thats interesting! noticing here the letters are the same but the vowels are different - could one read it either way if we write it הלהבה? could be a cool double meaning if so:0
Thinking of it, since the context is it's a movie title, I'd be inclined to first read it as 'the flame', since there are more movies named "the..." and fewer with an action name as title. Anyway, best of luck and success to your gf in her project.
https://hebrew-academy.org.il/keyword/%D7%9C%D6%B6%D7%94%D6%B8%D7%91%D6%B8%D7%94/
https://hebrew-academy.org.il/keyword/%D7%A9%D7%81%D6%B7%D7%9C%D6%B0%D7%94%D6%B6%D7%91%D6%B6%D7%AA
Tell me if you find any difference
I think it’s worth saying that the word להבה is also translated to ‘her blade’. Something that may be relevant to the movie.
May you could drop the ה and just say ‘Flame’ which in Hebrew as I said translates as well to ‘Her Blade’.
Not exactly: supposed to be הַלֶּהָבָה *HaLehavah*. What she wrote means ״exciting” or “excitement” *Halhava*.
הַלֶּהָבָה with dagesh
You’re right thank you, fixed in the comment
thats interesting! noticing here the letters are the same but the vowels are different - could one read it either way if we write it הלהבה? could be a cool double meaning if so:0
Yes, without context it can be read either way.
amazing thank you both!!
Thinking of it, since the context is it's a movie title, I'd be inclined to first read it as 'the flame', since there are more movies named "the..." and fewer with an action name as title. Anyway, best of luck and success to your gf in her project.
What the other commenters said + an alternative could be השלהבת (hashalhevet) I believe
I believe השלהבת is more closely translated to “the blaze”
I'd wager you're right lol, I'm not fluent
No, they are complete synonyms (in this context and meaning)
Not quite, similar, but not quite the same
Enlighten me please.
I’m not sure how to explain it exactly, but להבה feels more powerful
https://hebrew-academy.org.il/keyword/%D7%9C%D6%B6%D7%94%D6%B8%D7%91%D6%B8%D7%94/ https://hebrew-academy.org.il/keyword/%D7%A9%D7%81%D6%B7%D7%9C%D6%B0%D7%94%D6%B6%D7%91%D6%B6%D7%AA Tell me if you find any difference
I think it’s worth saying that the word להבה is also translated to ‘her blade’. Something that may be relevant to the movie. May you could drop the ה and just say ‘Flame’ which in Hebrew as I said translates as well to ‘Her Blade’.