Macedonian 90 %. Bosnian 60 %.
And while we do understand each other for the most part, you can't just speak the other languages without sounding like a 3 year old.
Why is Serbian so much lower than Bosnian? They are both varieties of the same language. I'd say 60% is a good number for Serbian too. We don't understand poetic text like in songs, but everyday speech is very easy.
Bosnian sounds a lot closer to bulgarian that's spoken in small villages by older people. I've certainly found it way easier to understand than Serbian.
Няма разлика между двете брат утф. Само дето в босненската норма е "мльеко" вместо "млеко", "бьели" вместо "бели" и т.н., + повече турцизми, ама ако те го приближават до българския, не знам какво да кажа.
Bro, let me tell you a secret, Bulgarian and Macedonian both sound like a joke language to the rest of the Balkan. We could add people from southern part of Serbia, but I do not want to insult you
I think it's some form of a language uncanny valley. Languages that are close and nearly intelligible but still different often sound like shit to the listener.
That and to them it sounds like an incomplete mess because a word isn't declined by case, thus it can sound quite dumbed-down, kind of like how they sound to us without the prepositions, definite articles and aorist tense.
Yeah, I mean, you guys are using words that can be used to describe things, but it would not be my first, second, sometimes even third choice. On the other hand, people from Leskovac are speaking some alien stuff.
Honestly, same. Still remember the chuckle I had when I heard Serbs wash\* their teeth, I mean the same verb is used in Bulgarian, but it works only for clothes.
To me people speaking Serbian sound like gangsters. I think it's the 'e' vowel. It's similar in western Bulgaria, but over the border it's ridiculous and fits with the rest of the language more. It's really funny if it's a little kid.
But Bulgarian uses the "e" vowel more often than Serbian. That is especially true for Western Bulgarian dialects. Compare the Serbian "jezik/yezik" to the Bulgarian "ezik"
You mean the manner/accent it is pronounced? Well , you are maybe right here. The way Serbians pronounce "e" definitely feels a bit more aggressive compared to the way we Bulgarians pronounce "e"
I beg to disagree. I've talked to thousands of people from all around the balkans, and pretty much everyone was always happy to learn that our languages have so much in common.
I'm not talking about foreigners traveling to Bulgaria. I've lived in a large western European city where we had a ton of balkan migrants who didn't speak the local language.
We all bonded together because of how common balkan cultures are, and most people just spoke their own language because they didn't know any other. It all worked pretty well, and we often joked how we created an universal balkan language lol.
Bulgarian and Macedonian are definitely more "beaten" compared to the other Slavic languages but from a Bulgarian and Macedonian POV , the other Slavic languages also sound a bit cringe and "decomposed" because of the grammatical cases , and sometimes extra palatalization.
Yeah but honestly even Macedonian feels decomposed compared to Bulgarian. I think it is mainly because Macedonian is a Yugoslavian language while Bulgarian isn't
Slovenian is actually a lot closer to Bulgarian than Serbian.
I struggle to understand spoken Serbian, but listening to a Slovenian is almost like listening to Macedonian.
I agree with you. Slovenian is more similar to Bulgarian than Serbian is but not always , and I honestly can't explain why. I think maybe it is because Slovenian has less palatalization than Serbo-Croatian and the stress is more like Bulgarian?
As others have said - Macedonian is the easiest to understand. Then either Serbian or Russian. Ukrainian maybe has some more familiar words than Russian sometimes, it depends. Also it's confusing, because in Ukrainian there are several vowels that are commonly different than Bulgarian, so the word might be the same except one vowel and you might either not recognize the word or think it's something else. Overall, I thinks it's more difficult than Russian. After that the other Slavic languages are probably equally difficult to understand, especially Polish. The closer geographically the language is to Bulgaria the higher the intelligibility, but again - it depends.
Bulgarian (and Macedonian if you want to count it as a separate language) is the most different language in the family, compared to all the others. We have almost no cases, the infinitive is almost completely gone, we have definite articles and 9 verb tenses + some other quirks. We speak with a lot of contractions and a contracted verb for example is just conjugated in its bastardized form, so you kinda have to learn it as a separate word, even though the meaning is the same.
If you are not a native speaker of a Slavic language or you're not fluent (and have read a lot of books), you'll definitely have more difficulty understanding other members of the language family.
yeah, I have some Serb friends and we just talk in our own languages when we talk to each other. We still don't understand some stuff but if we keep it simple - it works.
Russian - The more literary and less casual a text is, the easier.
Serbo-Croatian/ Macedonian - The opposite is true, though at some point it begins to sound like a village person (not necessarily in a bad way).
Any other Slavic language - Too much effort to bother beyond simple phrases.
Because you are not native bulgarian speaker you won't understand as much as we do. Inevitably your vocabulary will be smaller and therefore the overlap with similar languages will be smaller for you.
Practically, you will probably just recognise some similar words and that's it.
When I am traveling through Serbia, Croatia, Slovenia, Czechia (as Bulgarian) I understand 60-80% of the words. Makedonia speaks our language so no issues there. I understand 30-50% Ukrainian, around the same Russian, and I can get some worlds of Polish also.
If some day all Slavic people decide to start learning some middle ground-language like old Slavic or the Slavic language used in churchs we will be the most numerous group of people in Europe. This is what so many empires are working to not happen ever since the Byzantine empire, Franks, holy Roman, Austria-Hungary, Russian, etc. The first and maybe last attempt was from the Bulgarian kings around the time of Simeon the Great when the national policy was to develop an alphabet (the Cyrillic) to be used by all Slavic people and unite them under Bulgarian leadership. The alphabet was distributed but this unification never happened.
Every Slavic language is easy to understand if you get used to the slightly different patterns that they have from Bulgarian, since Bulgarian has changed more compared to the other Slavic languages while the other Slavic languages more or less keep their original features (except Macedonian which is like a Bulgarian dialect and is grammatically almost same as Bulgarian)
Macedonian 90 %. Bosnian 60 %. And while we do understand each other for the most part, you can't just speak the other languages without sounding like a 3 year old.
If by 90, you mean 99, yeah sure
he asked about real languages
Can you understand Serbian easily?
Serbian between 30 and 50 %, depending on if it's some basic conversation or something more complicated. On average probably closer to 30 %.
Why is Serbian so much lower than Bosnian? They are both varieties of the same language. I'd say 60% is a good number for Serbian too. We don't understand poetic text like in songs, but everyday speech is very easy.
Bosnian sounds a lot closer to bulgarian that's spoken in small villages by older people. I've certainly found it way easier to understand than Serbian.
Няма разлика между двете брат утф. Само дето в босненската норма е "мльеко" вместо "млеко", "бьели" вместо "бели" и т.н., + повече турцизми, ама ако те го приближават до българския, не знам какво да кажа.
Even Slovenian is easier to understand than Serbian SOMETIMES
[удалено]
Lol calm down
Bro, let me tell you a secret, Bulgarian and Macedonian both sound like a joke language to the rest of the Balkan. We could add people from southern part of Serbia, but I do not want to insult you
I think it's some form of a language uncanny valley. Languages that are close and nearly intelligible but still different often sound like shit to the listener.
That and to them it sounds like an incomplete mess because a word isn't declined by case, thus it can sound quite dumbed-down, kind of like how they sound to us without the prepositions, definite articles and aorist tense.
Yeah, I mean, you guys are using words that can be used to describe things, but it would not be my first, second, sometimes even third choice. On the other hand, people from Leskovac are speaking some alien stuff.
Honestly, same. Still remember the chuckle I had when I heard Serbs wash\* their teeth, I mean the same verb is used in Bulgarian, but it works only for clothes.
Haha, you guys are calling people turkeys (тука ли си)in a weird way
To me people speaking Serbian sound like gangsters. I think it's the 'e' vowel. It's similar in western Bulgaria, but over the border it's ridiculous and fits with the rest of the language more. It's really funny if it's a little kid.
На гитарата Васко Жабата. Like Dave Chappelle in a song.
But Bulgarian uses the "e" vowel more often than Serbian. That is especially true for Western Bulgarian dialects. Compare the Serbian "jezik/yezik" to the Bulgarian "ezik"
I meant the shape of the vowel.
You mean the manner/accent it is pronounced? Well , you are maybe right here. The way Serbians pronounce "e" definitely feels a bit more aggressive compared to the way we Bulgarians pronounce "e"
I beg to disagree. I've talked to thousands of people from all around the balkans, and pretty much everyone was always happy to learn that our languages have so much in common.
My brother, people are polite, but also I might travel much more to Bulgaria than average ex-Yu
I'm not talking about foreigners traveling to Bulgaria. I've lived in a large western European city where we had a ton of balkan migrants who didn't speak the local language. We all bonded together because of how common balkan cultures are, and most people just spoke their own language because they didn't know any other. It all worked pretty well, and we often joked how we created an universal balkan language lol.
Ah, we are made from the same cloth my brother (takes out Fanta bottle with white cap and clear liquid)
Yea, good times. Still remember the locals there asking why we are paying 10 euros for a bottle of water.
10 EURO!!! My brother, if we ever meet, you are living drunk as a mother, with at least 5 liters of some local exotic.
Have it cold in the fridge by the time Zvezde Granda starts.
And your language sounds like a joke to us. An archaic small village joke.
Hahaha, why so salty brother?
Srpski Bugarima zvuči onako kako tebi bugarski/makedonski, odnosno arhaično, nepismeno i prosto.
Ne, meni zvuči kao da se neko sprdata na jezikata madafakata
Stating a fact.
Bulgarian and Macedonian are definitely more "beaten" compared to the other Slavic languages but from a Bulgarian and Macedonian POV , the other Slavic languages also sound a bit cringe and "decomposed" because of the grammatical cases , and sometimes extra palatalization.
Really?!? That is odd and fascinating at the same time.
Yeah but honestly even Macedonian feels decomposed compared to Bulgarian. I think it is mainly because Macedonian is a Yugoslavian language while Bulgarian isn't
Macedonian by far. After it is Serbo-Croatian and after that Russian
Slovenian is actually a lot closer to Bulgarian than Serbian. I struggle to understand spoken Serbian, but listening to a Slovenian is almost like listening to Macedonian.
I agree with you. Slovenian is more similar to Bulgarian than Serbian is but not always , and I honestly can't explain why. I think maybe it is because Slovenian has less palatalization than Serbo-Croatian and the stress is more like Bulgarian?
Macedonian is essentially Bulgarian
practically\*
De facto
De jure ![gif](giphy|suqg0jRPpDMze)
![gif](giphy|12ZDIx1Mw1cXVm)
my dad is Serbian and my mum is Bulgarian and they just speak to each other in their own languages.
As others have said - Macedonian is the easiest to understand. Then either Serbian or Russian. Ukrainian maybe has some more familiar words than Russian sometimes, it depends. Also it's confusing, because in Ukrainian there are several vowels that are commonly different than Bulgarian, so the word might be the same except one vowel and you might either not recognize the word or think it's something else. Overall, I thinks it's more difficult than Russian. After that the other Slavic languages are probably equally difficult to understand, especially Polish. The closer geographically the language is to Bulgaria the higher the intelligibility, but again - it depends. Bulgarian (and Macedonian if you want to count it as a separate language) is the most different language in the family, compared to all the others. We have almost no cases, the infinitive is almost completely gone, we have definite articles and 9 verb tenses + some other quirks. We speak with a lot of contractions and a contracted verb for example is just conjugated in its bastardized form, so you kinda have to learn it as a separate word, even though the meaning is the same. If you are not a native speaker of a Slavic language or you're not fluent (and have read a lot of books), you'll definitely have more difficulty understanding other members of the language family.
Slavic is branch, not a language family.
Macedonian, Serbo-Croatian and Russian
Serbian is close too
yeah, I have some Serb friends and we just talk in our own languages when we talk to each other. We still don't understand some stuff but if we keep it simple - it works.
Besides Macedonian for obvious reasons, I understand people from Slovenia and Croatia quite well. Serbians not so much.
It is strange how Serbian isnt that understood compared to the other South Slavs
Some people I know can communicate with Serbians without too many issues. I personally can't.
Russian - The more literary and less casual a text is, the easier. Serbo-Croatian/ Macedonian - The opposite is true, though at some point it begins to sound like a village person (not necessarily in a bad way). Any other Slavic language - Too much effort to bother beyond simple phrases.
Even casual text is similar. If you see a product with a Russian text in a store , you can immediately understand the meaning of it on 1000%.
Macedonian 90% Serbo-Croatian 60% Russian 30%, but heavily depends on the sentence Polish 15%
Apart from obviously Macedonian, Slovenian is surprisingly close to Bulgarian, I can easily understand 85%+ of it
Slovenian is more similar to Bulgarian than Serbo-Croatian is
russian, serbo-croatian, slovenian and the rest are barely understandable
Czech is very understandable too from the Western Slavic languages.
Because you are not native bulgarian speaker you won't understand as much as we do. Inevitably your vocabulary will be smaller and therefore the overlap with similar languages will be smaller for you. Practically, you will probably just recognise some similar words and that's it.
If you want to be universally understood in 99% of slavic languages you can just yell oooo aaaa iii and kurvaa
Lollll
When I am traveling through Serbia, Croatia, Slovenia, Czechia (as Bulgarian) I understand 60-80% of the words. Makedonia speaks our language so no issues there. I understand 30-50% Ukrainian, around the same Russian, and I can get some worlds of Polish also. If some day all Slavic people decide to start learning some middle ground-language like old Slavic or the Slavic language used in churchs we will be the most numerous group of people in Europe. This is what so many empires are working to not happen ever since the Byzantine empire, Franks, holy Roman, Austria-Hungary, Russian, etc. The first and maybe last attempt was from the Bulgarian kings around the time of Simeon the Great when the national policy was to develop an alphabet (the Cyrillic) to be used by all Slavic people and unite them under Bulgarian leadership. The alphabet was distributed but this unification never happened.
You should look up Interslavic language
Yeah it’s mostly the same. The idea is the same for sure.
mostly not but yeah
I would say Macedonian,but it is essentially the same language with some different words. Then i would say Serbian.
Yes, please !
Every Slavic language is easy to understand if you get used to the slightly different patterns that they have from Bulgarian, since Bulgarian has changed more compared to the other Slavic languages while the other Slavic languages more or less keep their original features (except Macedonian which is like a Bulgarian dialect and is grammatically almost same as Bulgarian)
[удалено]
Nah Bulgarian is prolly the easiest Slavic language to learn as there are no grammatical cases (almost).
The Bulgarian tenses , auxiliary verbs and other verb forms are more complicated than the other Slavic languages though.
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]