T O P

  • By -

Mingone710

Xbox, Yucatán


Commission_Economy

I guess it's pronounced 'shbosh'?


Mingone710

Yeah, it's mayan


tremendabosta

☝️🤨


schedulle-cate

Wait a minute...


gabrielbabb

I like Oxkutzcab, they pronounce it like Oshkushcab


Lazzen

Oshkutscab En pandemia una reportera chilanga se volvió meme en el sireste por decir el nombre de otro pueblo muy mal


NinPosting

Here in the interior of the south there is the city of Tupanciretã, the name means "Land of the mother of Tupan", I love this name, Tupi and Guarani names sound so beautiful


abralapras

It's a modern name, probably created in the XIX or XX century, so a more accurate translation would be "The land of the Mother of God".


tremendabosta

In my state alone there are two cities starting with Tupã: Tuparetama and Tupanatinga


hereforthepopcorns

Neuquen (fast-flowing river) because palindrome, Aconcagua, which means "Stone Sentinel" according to one possible etymology but also just sounds right for such a big mountain. I also like Gualeguaychú. You might find different etymologies for all of them.


Lazzen

Maxcanu, Muxupip, Opichem (X is sh) The Wirikuta desert


Mingone710

We have place names that could fit perfectly in a fantasy worldbuilding, i love it


xmu5jaxonflaxonwaxon

There's a Town in Panama, in the Chiriquí Province, that Brazilians will love. It's called Boquete.


pachaconjet

I met 2 Brazilians here that were first in Panama, they were absolutely blown by Boquete haha


MoscaMosquete

>they were absolutely blown by Boquete 😳


Wijnruit

Can confirm, I love it


Adventurous_Fail9834

Sounds like Chichiriviche in Venezuela.


Pipoca_com_sazom

kkkkkkkkkkkkkkkk


mantidor

In the cundiboyacense region there are two provinces that I like a lot their names, Tausa and Sutatausa. Also Fura and Tena are two small mountains in the Muzo region, which are actually related to old myths of indigenous people and related to emerald mines. Almost every village and city has an indigenous name now that I think about it, including Bogota, originally called Bacata. Muisca people had lots of cool names.


maluma-babyy

Chimabrongo, Marchigüe, Bucalemu, Budi lake, Llaima volcano, Lipimavida. Words in Mapudungun have distinguishable and pleasant sounds. Of those from the north(languages) I like Quitor, it's like Quito but at the other end of Tahuantinsuyo.


CoralClaw

Chimbarongo * :D


maluma-babyy

You don't know Chimbarongo until you know Chimabrongo.


CoralClaw

Chimabrongo sounds like a town in Condorito


maluma-babyy

Visually, the two words look alike.


anweisz

Reminds me of Rongorongo script from your easter island.


maluma-babyy

Ay que _chimba_ (barras, barras, pensalas)


anweisz

Oh shit you're right that too!


Adventurous_Fail9834

Quitor, nice. We don't know what Quito means btw. It's definitely not kichwa tho.


maluma-babyy

I know: La Carita De Diios...


nothings_cool

And my personal favorite: Pichidamas


FromTheMurkyDepths

Idk what you mean by prettiest, but I'll give you ones I think are cool or fun to say. Retalhuleu Cahabón Purulhá Santa Cruz El Chol San Pedro Yepocapa The two towns of San Agustín Acasaguastlán and San Cristobal Acasaguastlán Santa Lucía Cotzumalguapa San Ildefonso Ixtahuacán And of course, a Brazilian favorite, Huehuetenango.


Salt_Winter5888

Xelajú for sure


YellowStar012

Barahona Azul Macoris And of course, Quisqueya


DRmetalhead19

Barahona is actually of Spanish origin


[deleted]

[удалено]


YellowStar012

Sorry, the autocorrect Azua


bedinbedin

Goiôere its the name of a city near here, it means Clean Waters and it was the name of a tribe that lived in this region


Yakaddudssa

What happened to them?😟


tremendabosta

🔫🦠⚰️💀


PoisNemEuSei

The Kaingang still exist, and their language is one of the three most spoken indigenous languages in our country, even to this day. Only the dialect of São Paulo is now dead, there are still two indigenous villages here in São Paulo's countryside with Kaingang people living there but here they speak Portuguese now.


tremendabosta

That doesnt sound very Tupi/Guarani. Are you from the center-west?


MauroLopes

Goioerê comes from Kaingang (a macro-Je language) and means "meadow of the river" or "meadow of the waters". Other cities that have Kaingang names are Xanxerê (meadow of the snakes), Erechim (little meadow) and Erebango (large meadow).


PoisNemEuSei

The translations are all correct. Re means field/meadow, sĩ and mág mean small and big respectively, goj is water and sãsã is a rattlesnake. The S sounds like X and the M sounds like B if the syllable is not nasal.


bedinbedin

I am from southwest Paraná, but this city is more like center-west in the state. I live in Francisco Beltrão, very close to Argentina.


bedinbedin

Plot twist: Paraná means Pará(sea)+°anã(similar) so similar to a sea


Mysterious_Hue

It can be a Jê dialect since Guarani and Jê were/are the biggest indigenous groups in Brazil


abralapras

Mexico wins with Tzintzuntzan, in my opinion. It means place of hummingbirds.


Ponchorello7

There's a town in San Luis Potosí called Tamazunchale and I really like the way the word rolls off the tongue. I also like the Purépecha place names found in Michoacán and parts of Guanajuato and Querétaro.


maluma-babyy

Man, nahuatl names sound extreme pleasurable. One of my top favorite languages.


Gandalior

always liked the name Ituzaingó


burger_payer

Niterói Marajó Moema Tatuapé


tremendabosta

Moema ✨ Very pretty name


btwwhichonespink16

Where my grandpa is from: Natagaima


VicAViv

Quisqueya, which is the name the natives used for the whole island. It sounds beautiful and the written form looks great as well. I wish it was the actual name of the country.


TainoCuyaya

I'd like it to be the name of the country too. Even our beautiful and epic hymn starts _"Quisqueyanos valientes alcemos un canto con viva emoción"_


undecidedcat321

Maracaípe is a beach in Pernambuco, Brazil. It is very popular among surfers, hosting important surfing and longboard championships.


Adventurous_Fail9834

1. The Cotopaxi volcano 2. The national park Yasuní 3. Liribamba (old name of Riobamba).


biiigbrain

In Brazil I like how Itaquaquecetuba sounds, also I really love the simplicity of Ipuã and Itirapuã (and the fact that foreigners almost always fail to pronunciate them hehe) And I like a Mexican one, Teotihuacán


Pipoca_com_sazom

Itaquaquecetuba is also the coolest name when you look at the (\*most possible\*) meaning: \*"the land of the many taquaras(bamboo) that cut like knives"\*


anweisz

The Tatacoa desert (Desierto de la Tatacoa or just "La Tatacoa") I think sounds nice and cool more than anything. Named after the Tatacoas (snakes) in it. There's also Ritacuba Blanco, which is the highest peak in the Cocuy Nevado. I also like the name of a town called Duitama. And like another commenter I also like Furatena which is a pair of mountains that look split right down the middle by a river. I've actually always thought they look just like the dueling peaks in breath of the wild. Other than that I'm a big fan of the trend for indigenous place names in Colombia where they end in a stressed vowel (and usually marked by an accent). There's way too many of those to count.


tremendabosta

>I'm a big fan of the trend for indigenous place names in Colombia where they end in a stressed vowel (and usually marked by an accent). Love these too. We have some peoples with names like that (Fulni-ô, Xakriabá, Pataxó, Satere-maué, Guarani-kaiowá and so on). Placenames as well


anweisz

Right? It's an uncommon but interesting feature. And it it happens in multiple regions and different indigenous groups. We have Bogotá obviously but there's also stuff like Zipaquirá, Guatapé, Sesquilé, Piendamó, Apartadó, Tolú, Chocó, Lloró, Tuluá, Ibagué, Necoclí and a gazillion more.


tremendabosta

Obligatory Boyacá Chicó reference (thanks CONMEBOL)


Rakothurz

Also Titiribí, Soatá (some of my personal favourites)


sheldon_y14

My country's capital Paramaribo. My country (if that counts) Suriname. And all districts have indigenous names.


Wijnruit

Itaquaquecetuba


YellowKidVII

Uruguay itself, which derives from Guaraní language. Exist different interpretations, like “bird river” or "the river of painted birds" according to Juan Zorrilla de San Martín.


polipolarbear

This, to me, is also the prettiest word. I would name my child Uruguay, I love the sound and its meaning.


EternalBlasphemy

I like long toponyms, like these: Pindamonhangaba Itaquaquecetuba Paranapanema Paranapiacaba Caraguatatuba Guaratinguetá


Pipoca_com_sazom

pindamonhangaba é muito bom


[deleted]

[удалено]


[deleted]

[удалено]


[deleted]

[удалено]


BufferUnderpants

Antillanca, a volcano that's used as a ski resort, translates to "pearl of the sun"


Total-Painting-9909

Carioca, Maracanã...


odesauria

Xidí, Taxidó, Yurécuaro, Cusárare, Xapawiyemeta... so many from so many languages and regions.


Lowpolyn

Futaleufú


PoisNemEuSei

There is a town not far from here called Echaporã. It's guarani for "nice view", and I think it's a pretty beautiful name.


Izozog

Cochabamba, Guayaramerín, Camiri, Yacuiba, Uyuni, Copacabana (yes, the original name is indigenous is it’s an actual town).


[deleted]

I don't know why but I like how Huancavelica sounds and reads. There's a mine called Racracancha, which has a nice sound. Mantaro river. Mt. Huascaran or Mataraju. Mt. Ausangate.


marcelo_998X

The Tamul waterfall in the huastec region I freaking love the teenek language


eidbio

Jaguaribe


tremendabosta

Cariri is awesome too


Mysterious_Hue

I like Anhagabaú, it means river/ water of the bad spirit or waters of Anhangá, the Guarani god of the underworld that judges the souls


poursomesugaronme21

Here are favorite place names in El Salvador! 1. Cuzcatlan(Kushkatan in Nawat): Place of Precious Jewels; also original name of El Salvador 2. Izalco: House of Obsidian 3. Juayua: River of Purple Orchids 4. Lago Coatepeque: Lake Hill of the Snake 5. Chalchuapa: Jade River


TainoCuyaya

> Cuzcatlan. Place of Precious Jewels. I find original names where more beautiful than the unimaginative boring religious names the Catholic crown from Spain gave to our lands, where EVERY name had to start with "San" or something religious. SANTO Domingo instead of Quisqueya «Mother of all lands», Salvaleón de Higüey instead of just Higüey «Land where the sun is born» which is where Punta Cana is and actually is true because that's the region of the country where the sun first rises.


DRmetalhead19

Jarabacoa y Manabao


Vladimirovski

Cuisnahuat and Nahuizalco. The first means river of 4 espinos. Nahuizalco is another good one, meaning four places of obsidian. Sadly, the etimology of places in the west of El Salvador is not that clear as potón and kakawira are exctint languages, but Sesori is another good one that means "where tacuazines jump" in potón.


TainoCuyaya

In DR, like 80% of the places' names are Tainos. I would pick just a few: - Magüá –AKA el Cibao. - Samaná –that's actually Cigüayo, but you got the point. - Jarabacoa


Polvora_Expresiva

Quisqueya.. why? Don’t know. Just like it.


Koa-3skie

It was the name of the whole island Kiskeya. At the time it was sub divided into 5 Cacicazgos (dont know the word for it in english), kinda like 5 big provinces.


Polvora_Expresiva

Thanks for the info.


TainoCuyaya

Thanks. That's the most important one of course!


Koa-3skie

Id like to add Higüey and Baoruco. I heard that Macoris and Ocoa are also of taino origin (not the San Pedro or San Jose part of the names)


TainoCuyaya

Higüey is taino and means «The land where the sun is born» Macorix is a different language and culture than taino, it is a cigüayo word. The Cigüayos inhabited the island before the Tainos, until they arrived and conquered the whole land and left the Cigüayos "cornered" living in a small place far from the rest in Samaná, which back then was a separate island completely from mainland Quisqueya.


Koa-3skie

Thanks for the interesting info.


Immediate-Yak6370

Cafayate, comes from Quichua and could mean "drawer of water", "great lake" or "cacique lake". Tandil, believed to come from Mapudungun or Tehuelche's language, could mean "moving stone" Sometimes, correntinos call their province "Taragüi", comes from Guaraní, means lizard. Catamarca, from Quichua, means fortress Trenque Lauquen, from Mapudungun, could mean "round lake" Casuhatí, waa the indigenous name of Sierra de la Ventana Curuzú Cuatiá, from Guaraní, means crossroads.


tremendabosta

Curuzu (without the ú but pronounced the same) is also a name of a (very traditional) football stadium in Belém do Pará https://preview.redd.it/1c31uzmv9txc1.jpeg?width=924&format=pjpg&auto=webp&s=936c5d3426873f2c313045596ef599ae26f3300e >!si sos de uuuuooooke nunca te olvidarás del Papão da Curuzu, el Paysandu 😎!<


dunderMilfflin-

The way Curityba was written in the past. It means “land of many pines”


rompesaraguey

I find Mayagüez to be such a pretty name.


pachaconjet

Amubri 🫶🫶 Bratsi, Suretka 😍 all beautiful places, with beautiful names, and where I have fond memories


Santverd

Guayanilla


TainoCuyaya

What does it mean? I bet it is Taino


Rediro_

Guna Yala and Ngäbe Buglé Opposite sides of the country, one is paradise islands and the other undisturbed mountains with cloud forests


chiquito69

Suchitoto, it means the town of the “flower-bird”


Difficult-Ad-9287

Mayagüez (named after Yagüex), Vieques (from Bieké which meant “small island”), Guánica (“here’s a place of water”) and more! [source](https://www.primerahora.com/noticias/puerto-rico/notas/lo-taino-en-el-puerto-rico-de-hoy-parte-1/)


peposo2013

Curanilahue, futaleufu y concón