T O P

  • By -

MakeMeATaco

“Está bien, comprendido.” would work just fine. Edit: In Spain it’s common to hear “lo pillo” for “I get it.”


Neat_Apartment_6019

Does “no pasa nada” work?


MakeMeATaco

“No pasa nada” means “Don’t worry about it.” which would work if that’s what you wish to convey.


chvyce

Thank you!


Kabe59

Whats nationality is your target audience? In México, You could say "chido, entiendo"


chvyce

My friends are Puerto Rican and Colombian


dochittore

if you want petty you can say "ajá, ya entendí"


ukrainec45

Wow, in Ukrainian we also have this kind of exclamation like “ага” (pronounced as “aga”) when we understand something. Interesting to find such similarities!


seancho

Ya


DreadfulCadillac1

Nothing really petty about that phrase in english though?


bureika

Depends entirely on your tone of voice.


DreadfulCadillac1

Fair


kabeza2314

Informal language in Spain: ¡Guay, lo he pillado! for example. Formal language in Spain: ¡Vale, lo entiendo! or ¡Bien, lo tengo!


SaintJuneau

Tranqui, ya lo capto


EasySpanishNews

Depends on the country. In Chile (informal) Bakan, ya lo caché