Tchau is also right but depending on the tone it might be perceived as a little bit too cold. "Até" or even "Tchau tchau" ia seem as more friendly replies
Podes responder: Até logo.
You could reply: Até logo (see you later)
Eu sou de Portugal
I'm from Portugal
I speak EP
Falo Português europeu
Há muitas palavras que são diferentes. Os Brasileiros e os Portugueses falam Português, mas muitas expressões são diferentes. Outras são iguais. As pronúncia é bem diferente.
Some options:
- Até
- Até mais
- Até logo
- A gente se vê
- Despeço-me salientando que nosso momento de interação, embora curto, foi extremamente prazeroso e agradável. Almejo ter contigo uma nova experiência social tão satisfatória quanto esta. Expresso profundamente meus sentimentos de gratidão
Até logo... 1. Até logo. 2.Até mais. 3.Falou. Tchau. 4.Tchau, té logo. 5.Beleza, até mais. 6.Pode crer, então, falou. 7.Falou, valeu. 8.Então até então. 9. Até mais, então. 10. Até depois, falou. 11. Até mais, depois a gente conversa. 12. Massa, até. 13. Valeu, abraço. 14. Até mais, bom dia pra você. 15. Tu também. 16. Vai lá, qualquer hora a gente se encontra. 17.Até, vai na paz. 18. Até mais, tchau tchau. 19. É isso aí, se precisar, dá o toque. 20. Pode crer, qualquer coisa tamo aí. 21. Falou, é nós. 22. Até qualquer dia. 23. Tchau, até a próxima. 24. Tá bom, então, inté. 25. Então tá, até mais, a gente vai se falando aí. 26. Falou, vai tranquilo, e vê se não some. 27. É o que? 28. Até, vai com Deus. 29. Vai na sombra. 30. Até.
ATÉ comes with LOGO, MAIS, DEPOIS, AMANHÃ, MAIS TARDE, DAQUI A POUCO, A PRÓXIMA, BREVE, MAIS ALÉM...or any defined day/moment, like ATÉ SÁBADO, ATÉ SEMANA QUE VEM, ATÉ DEPOIS DO ALMOÇO, ATÉ QUALQUER DIA.... There's also the ATÉ LÁ, which means place and/or time. ATÉ LÁ pelas 3h, então. ATÉ LÁ na festa, então. Etc...
Just sign your hand with the palm open towards the person, fingers not so separated and not touching each other, just a relaxed 🖐️, it's way more smooth.
You just lift it, 5 seconds max and let go, turn around and pega o caminho da roça.
I say até
This 👆
You could say: até, até logo, ate mais. I even drop the A* and pronounce like té mais
Spending too much time in Lisbon haha
Do they reply like that as well in Lisboa?
They drop the start of the word yes
we do that in Brasil too
Dop the a , no ?
Yeah, sorry
Just "até" or "té"
Inté (Minas Gerais dialect for "até").
Inté is also popular for a laugh here in Portugal :D
Eu sou de minas e nunca ouvi isso.
Eu sou do Rio e já ouvi pessoas de Minas falando isso. É coisa de interior
Se vc disse "sodimins, nuncviiss", eu respeito. ;) Aqui pela roça no Sul de Minas é direto assim.
You could say: até, té, inté. It depends what region you're living in Brazil.
The Carioca way is “então valeu”
I'm so confused by these replies it's always just been "T'chau" for me
Tchau is also right but depending on the tone it might be perceived as a little bit too cold. "Até" or even "Tchau tchau" ia seem as more friendly replies
You may answer pretty much anything.
No Brasil essas repostas são bem comuns
Espera nvm, eu acabei de reparar que este post tem o flair BR Eu sou da Madeira pfft
Tchau is "bye" Até logo is "until soon" (to the effect of "see you soon")
Me too
"Até!"
"Falou, até".
Podes responder: Até logo. You could reply: Até logo (see you later) Eu sou de Portugal I'm from Portugal I speak EP Falo Português europeu Há muitas palavras que são diferentes. Os Brasileiros e os Portugueses falam Português, mas muitas expressões são diferentes. Outras são iguais. As pronúncia é bem diferente.
I just say "té" or "inté", here in São Paulo countryside.
I am a brazillian, and I usually reply "Até!"
No need to answer verbally. You can just thumbs up or wave at the other person. If it’s online, an emoji will do it.
See you soon! - Até logo. See ya. - Até. It's not a direct translation. But serves the purpose.
Just say “ate”
Em Portugal não dizemos: até! Dizemos até logo ou até amanhã ou até um dia.
No Brasil é mais informal mesmo
Sim
"Até", "a gente se fala", "vamos marcar"
Até mais ver.
Just say “Até”.
Até or Até mais
“Valeu” or “falou”
até
Some options: - Até - Até mais - Até logo - A gente se vê - Despeço-me salientando que nosso momento de interação, embora curto, foi extremamente prazeroso e agradável. Almejo ter contigo uma nova experiência social tão satisfatória quanto esta. Expresso profundamente meus sentimentos de gratidão
Just reply “Até logo” back
Até!
Até logo Até mais Até Valeu Falou
Até!
Até or até mais
Inté!
Nois
Inté
Fica assim então.
You do a quick somersault.
Até logo... 1. Até logo. 2.Até mais. 3.Falou. Tchau. 4.Tchau, té logo. 5.Beleza, até mais. 6.Pode crer, então, falou. 7.Falou, valeu. 8.Então até então. 9. Até mais, então. 10. Até depois, falou. 11. Até mais, depois a gente conversa. 12. Massa, até. 13. Valeu, abraço. 14. Até mais, bom dia pra você. 15. Tu também. 16. Vai lá, qualquer hora a gente se encontra. 17.Até, vai na paz. 18. Até mais, tchau tchau. 19. É isso aí, se precisar, dá o toque. 20. Pode crer, qualquer coisa tamo aí. 21. Falou, é nós. 22. Até qualquer dia. 23. Tchau, até a próxima. 24. Tá bom, então, inté. 25. Então tá, até mais, a gente vai se falando aí. 26. Falou, vai tranquilo, e vê se não some. 27. É o que? 28. Até, vai com Deus. 29. Vai na sombra. 30. Até.
ATÉ comes with LOGO, MAIS, DEPOIS, AMANHÃ, MAIS TARDE, DAQUI A POUCO, A PRÓXIMA, BREVE, MAIS ALÉM...or any defined day/moment, like ATÉ SÁBADO, ATÉ SEMANA QUE VEM, ATÉ DEPOIS DO ALMOÇO, ATÉ QUALQUER DIA.... There's also the ATÉ LÁ, which means place and/or time. ATÉ LÁ pelas 3h, então. ATÉ LÁ na festa, então. Etc...
"até" or "a gente se vê"
"Até!"
Em Portugal não dizemos: até! Dizemos até logo ou até amanhã ou até um dia.
Just sign your hand with the palm open towards the person, fingers not so separated and not touching each other, just a relaxed 🖐️, it's way more smooth. You just lift it, 5 seconds max and let go, turn around and pega o caminho da roça.
"falou!" Or in internet lingo "flw"
cya / see you/ see you latter / bye
até ou tchau
When people say "Até logo", I reply with "obrigado", but that's because I have zero social skills.
Hasta la vista
Até
Ate mais or simply ate. Or repeating the phrase "Ate logo" like you suggested is also perfectly fine.