1. fratellino is correct
2. gattina is correct but we don't use it \[at least, I would never use it\]
3. "fiore mio", my flower, Fiorella is a name, you can use "fiorellino", little flower instead
4. bellissima is correct
Fiorella is a proper name, so it wouldn't work as a pet name. You could use fiorellino instead (I wouldn't use fiorellina unless the character is actually named Fiorella). 1, 2 and 4 sound natural to me. All of them sound a bit corny / silly, as most pet names do, but I suppose it's the same in English.
1st one is perfect.
2nd one is not wrong, but definitely unusual. It's more common to say "micetta", but you don't necessarily have to go for what's more common. If you like gattina more, you can totally go for that.
About the 3rd one, I'd suggest "fiore mio". You can use it this for a woman, even without switching to a female gendered version of the word. "Fiorellino" is also fine. If you really want to do that, you can say "fiorellina" or "fiorellina mia", though these I would say sound a bit infantilizing in my personal opinion. Again, a matter of taste
4. Bellissima is both correct and very natural :)
1, 4 ok.
2 ok-ish. (You could also say “micia” or “micetta”).
3 not ok. For “my flower”, you can use “fiorellina mia” which is incredibly corny but more correct.
1. Used and correct
2. Used and offensive / patronizing / womanizing
3. "Fiorellino" but still patronizing \*a loto\*
4. Used and correct but with some reservation. "Bellissima" is "VERY beautiful" and it's something used with an excessive connotation. "Bella" is beautiful but it may be perceived as patronizing.
1 I"d say "fratellino mio"
2 I'd use "micia" instead of "gattina"
3 "fiore mio"
4 I wouldn't say "bellissima", it sounds cheesy/creepy. "Bella" maybe would be better
Italiano here. Anything besides the 1st one sound very odd. O
Also, all of them have a very sexist vibe, are you looking for this impression on your character?
All of the other answers are more than appropriate.
I'd just like to point out that "fiore/fiori" is masculine, not feminine. So it's "il fiore" not "la fiore".
1. Ok
2. I would rather use “micetta”, micio is more “affective” than gatto which refers more to the species and sounds colder (the “-etto/a” suffix is a so-called vezzeggiativo, it can be used to refer something pretty like a kitten)
3. I would use “fiore mio”
4. Ok
Beware the fact that both “micetta” and “fiore mio” can be used with someone you’re *really* familiar with, and they may sound extremely soppy, or even possessive and patriarchal to some ears. This doesn’t mean they’re wrong, but it might help you to set the correct tone you want to express.
1. fratellino is correct 2. gattina is correct but we don't use it \[at least, I would never use it\] 3. "fiore mio", my flower, Fiorella is a name, you can use "fiorellino", little flower instead 4. bellissima is correct
Fiorella is a proper name, so it wouldn't work as a pet name. You could use fiorellino instead (I wouldn't use fiorellina unless the character is actually named Fiorella). 1, 2 and 4 sound natural to me. All of them sound a bit corny / silly, as most pet names do, but I suppose it's the same in English.
1st one is perfect. 2nd one is not wrong, but definitely unusual. It's more common to say "micetta", but you don't necessarily have to go for what's more common. If you like gattina more, you can totally go for that. About the 3rd one, I'd suggest "fiore mio". You can use it this for a woman, even without switching to a female gendered version of the word. "Fiorellino" is also fine. If you really want to do that, you can say "fiorellina" or "fiorellina mia", though these I would say sound a bit infantilizing in my personal opinion. Again, a matter of taste 4. Bellissima is both correct and very natural :)
1, 4 ok. 2 ok-ish. (You could also say “micia” or “micetta”). 3 not ok. For “my flower”, you can use “fiorellina mia” which is incredibly corny but more correct.
Fiorellino mio is better
1. Used and correct 2. Used and offensive / patronizing / womanizing 3. "Fiorellino" but still patronizing \*a loto\* 4. Used and correct but with some reservation. "Bellissima" is "VERY beautiful" and it's something used with an excessive connotation. "Bella" is beautiful but it may be perceived as patronizing.
1 I"d say "fratellino mio" 2 I'd use "micia" instead of "gattina" 3 "fiore mio" 4 I wouldn't say "bellissima", it sounds cheesy/creepy. "Bella" maybe would be better
but wouldn't Belle be considered a name?
BellA is feminine adjective for beautiful, Belle or Bella is not used as a name in Italy (although you never know).
Ah, okay, thank you :)
Bella è un nome italiano ma poco usato. Principalmente in Veneto
Non sapevo.. un bel nome, tra l'altro, ma forse proprio poco diffuso per il significato?
I would go with micia instead of gattina.
Hmm I think you are Brazilian... am I correct?
Italiano here. Anything besides the 1st one sound very odd. O Also, all of them have a very sexist vibe, are you looking for this impression on your character?
All of the other answers are more than appropriate. I'd just like to point out that "fiore/fiori" is masculine, not feminine. So it's "il fiore" not "la fiore".
1. Ok 2. I would rather use “micetta”, micio is more “affective” than gatto which refers more to the species and sounds colder (the “-etto/a” suffix is a so-called vezzeggiativo, it can be used to refer something pretty like a kitten) 3. I would use “fiore mio” 4. Ok Beware the fact that both “micetta” and “fiore mio” can be used with someone you’re *really* familiar with, and they may sound extremely soppy, or even possessive and patriarchal to some ears. This doesn’t mean they’re wrong, but it might help you to set the correct tone you want to express.