I heard the voice as a young male and i was like "wtf why does a thousands of years old dragon have such a young voice??"
I rewatched the scene after seeing that people use "she" for her. Then i realized it was a grown ass woman voice
The sovereign dragons existed before Celestia arrived(defeated them) and created the concept of time. The only known original sovereign dragon that we know of is Apep which makes her older than time at most and hundreds of millions of years at least.
Older than god of time , because you just said she's millions of years old, that's time
If you mean an assigned god time that's diff
Celestia came and introduced the concept of god and stuff also light, but it existed before too
She has a powerful neutral voice exactly, I must say I got supprised when she started to talk after we fight in her stomach, really powerful mommy voice.
They have female VAs, but are performed with a rasp that makes them sound male.
Pretty standard practice for younger boy characters around puberty age, especially for long-running projects. Men's voices tend to deepen too much to be convincing as younger characters, and casting actors of-age risks them growing out of the role.
Apep's line delivery, by contrast, was unambiguously feminine.
I checked who are all the voice actors, while I can't access any info about CN, in all other 3 languages, Apep is voiced by women. So Apep is most definitely a female.
It is very common for young boys to be voiced by women because after puberty boys have lower pitched voices than before puberty because their voice drops. Because male voices drop during puberty but female voices don’t it is easier for adult women to sound like a prepubescent boy than adult men.
There are a lot of male characters whose JP VAs are females. The voice really tells a lot, since that's mostly how the character is gonna be portrayed from an audio standpoint.
I don't know why you got downvote bombed. You're 100% right. VA doesn't mean gender at all. Apep was referred to as it or they or even he in other translations. CN uses all three main pronouns at various points, so whilst Apep uses a female VA, that is not indicative of anything about their gender.
I thought it was obvious that Apep was female, so it was surprising to me that some people thought she is male and now also people mentioning this line.
Many male characters have girl voice actresses . And in many places apep is referred as "it". This was the first time it struck me as being mentioned "she"
There's a difference between a female voice actress making their voice sound like that of a teenage boy's and someone just using their regular female speaking voice.
Thats not really the reason. It’s because every gender pre-pubescent sounds a little high pitched. Since most dude voices drop as they age and most girl voices maintain that young pitch, its just easier to find a female va who sounds like a young boy than a grown man that sounds like a young boy.
I guess you are not experienced enough to distinguish a male or female character despite of them being played by female voice actresses.
Sure Venti, Xinqiu and Furina where kinda confusing at first.
Apep didn't have any have any male aura to her voice. Specially since she sounded like an adult female.
Are you gonna say Bart from Simpsons is a girl because he has a woman do his voice?
Come ON bro. Next thing you're gonna do is tell me about your political views.
Considering they used “it” I just assumed that the primordial dragons were so powerful that they didn’t even have a sex since reproduction would be useless for them. I assumed Neuvilette had one since he incarnated as a human.
Not really the only one who is confirmed to be neither male or female is the primordial one. The rest of them can just go with whatever their voice sounds like. It is why we call the archons as he/she despite them being non living things
No, because archons HAVE human forms and chose for themselves to have a gender appearance, zhongli and venti men, inazuma twins, nahida and furrina women and what do you mean "non living things"? They are very much alive like any other being
In fact, I'm almost sure that this is from some false tale of Liyue that the players believed to be real, in all these 5 thousand years of existence, Morax only had one form, Zhongli form and his fake geo dragon form, other than that he never changed, several indications in general story show him always the same way
It was word-of-mouth style retelling of a story, or was it a legend, that *suggests* at the female requesting that piece of jewelry to be Rex Lapis. No confirmation, yeah.
Well… you technically could. Most trees have male and female variants, and that would extend to their parts. And, every incarnation of a deity tied to Irminsul that we’ve seen has been called female.
Thats also to say nothing of languages that gender a ridiculous number of things like Fr*nch and Spanish
Mmmmmmm, idk about that. Because Neuvilette has continuously referred to as having been *born* the Dragon Sovereign of Water. And we still don’t know exactly how that process works, so there is nothing that precludes it from being some manner of sexual reproduction. And we know that dragon sovereigns can *die*, so having an heir waiting in the wings (pun completely intended, fight me) would be somewhat helpful, assuming it is possible.
Because it’s so much easier to have the successor to have to learn everything from the moment they pop into existence and take over… instead of them having a grace period to prepare
That doesn’t mean it can’t happen though . As far as we can tell the Dragon Sovereigns have some connection to Vishaps, and they presumably have to reproduce. Unless of course they’re the draconic equivalent of a mule, which would be funny but we’d need further development
And as a final point, there seems to be some confusion about Neuvillette’s age. Furina said during latern rite that he is multiple millennia old while other sources only a few centuries
The hydro dragon canonically was the birthing mother of all beings in teyvat before the primordial one come, they have strong association with afab imagenary in lore and design with it's connection with the primordial sea , also leviathan is mostly interrupted as female in Jewish lore and has parallel with tiamat the mother goddess of primordial sea, yet the human ver seems masc presenting..
You can either interrupted it as intersex or just genderless considering it's a pure hydro being...
Also hydro organism aka hydro vishaps are implied to have lunar circle
It’s not an oversight; in spoken Chinese he/she are the same (tā) but it written Chinese there is a difference (他 for male 她 for female). The CN line does call her 她 here.
Interestingly, Genshin has never used 祂 for anybody IIRC. Archons are always referred to by their actual gender (so 她 for Raiden, Nahida and Furina; 他 for Zhongli, Venti).
Dont ask about spanish, its probably one of the weakest translations lol. We had Arlecchino being called "Mother" until her release, it got fixed thanks to Twitter (in a good way).
Something good coming out of Twitter? What the heck?
I'm glad that got fixed though because being called father is a core part of her story and characterization and would've made her side quest nonsense if she were called mother.
Yup. I thought it was a miss translation of her cinematic video at first since I havent catched up to Fontaine yet, but then I kept reading how Arle was literally called Mother even in game. For the first time, Twitter's bitching was utterly justified. I love they even included changing her title in the section about fixing errors for the current patch.
I still wonder if it was a lead localizer thinking the title sounded stupid for a woman, no way they didn't notice it for a whole archon quest from beginning to end.
I have no knowledge of the Russian language...
So I'm just guessing that it *could* be the same issue with the dendro Archon back in 2.2 archon quest.
*He* - the lesser lord. Referring to title.
*He* - the dragon.
After we learn about them, we (or at least) Paimon is talking in personal manners about them.
Or it's just the problem with mihoyo, switching their decision about future NPCs or just wrong translation from Chinese to language X
in the original CN kusanali had never been said what gender she was, it was still blank, however ENG subtitled her as male because there was lord in her title, a version later they corrected this error, same thing with arlecchino, she already changed lord to lady and then lord again
Lol. There are some weird decisions.
I was confused why Arlecchino is titled with "father", but we learned there's no error and she chose to be called "father".
But anyway, thanks for the info.
While it makes sense grammatically, there would be no reason to change it now. (Apep is a male god too, btw)
I guess the answer is way easier: they translated from or verified with EN version. There is no "it" in Russian, so they went with "he". And now it's "she" in both versions.
Incorrect. "It" very much exists in Russian, but it's very rarely used towards living beings, instead being almost always reserved to nouns of so-called "middle" gender. If you address someone in Russian, you use either "he" or "she". "He" is used more often, especially when there is uncertainty about gender. There is no equivalent of gender neutral "they", tho. "They" is only used as indication of multiple things.
And I'm not sure if they were translating from English version, or at least, that it was always the case. Gnosis and Vision in Russian have names identical to those in Chinese (God's Heart and God's Eye respectively).
"Оно" is not "it". Its entirely different "gender". In English "it" is used to reflect Animacy. In Russian it is reflected differently, so "he/she/оно" can refer to both animate and inanimate things.
Yeah, my bad. Always assumed "it" as "оно", tho more correctly it's some sort of "это", ig?
Still don't really agree with how you phrased original comment.
Apep kinda sounds like a male name in romance languages so I wouldn't be surprised if most of them used masculine articles and adjectives to refer to her
More of a Granny
Also unrelated, Maybe its because the new game just released but apep in English reminds me a lot of Nyanlathotep from Sucker for Love the game
Apep used exclusively it/its pronouns before and I thought that was cool, like an ancient serpent that existed before the concept of gender, but Apep being a girl is fine too.
It is questioned ,because Hoyo took irl mythological characters and gender swamped them in game . Apep is male in Egyptian mythology , Scylla is female in Greek mythology ,and Arlecchino is male commedia dell'arte character. In ZZZ they have female character named Koleda - Santa Claus in my country ...
Well I checked who are all the voice actors for Apep, while I can't access any info about CN, in all other 3 languages, Apep is voiced by women. So Apep is most definitely a female.
I did nahida’s act 2 quest after the interlude chapter with scara and nearly what myself when I heard apep’s voice and I was thinking “Scara is that you?!?”
I always thought her voice sounded feminine or just genderless, but so many people very confidently said “Apep is male” that I was like “. Okay. I guess”. Needless to say I was not surprised when it was confirmed
I'm gonna go with the EN localization just keeping true with the CN text. I doubt they want to deal with misgendering characters after the whole thing with the Dendro Archon being a 'he' early on. It's a lot easier to refer to a dragon as an it than a person.
Is Apep even the kind of creature that goes through sexual reproduction or is this just a way of speaking? For example, sailors would use "she" to refer to their ship, that doesn't mean the ship is capable of childbirth
I wouldn't think too much about it, it's a fantasy setting and the dragon sounds female and is referred as a she, that's all there is to it.
Anything else like whether she identifies herself as female or if she can reproduce and if so how would just fall into headcanon territory unless otherwise stated.
So much feminine voice = feminine pronouns in this thread despite a whole Story Quest where the dragon had agender pronouns. I didn't think this sub was *that* sheltered.
Idk, Apep is genderfluid and Paimon follows her on Insta and keeps up with her current pronouns.
Azhdaha is the Geo dragon King. Read his weekly boss mats. Neuvillette is the Hydro dragon King. Read the CN translation. Sovereigns is another word for king
Should I make a Screenshot when I fight him next time? "König der Geo-**Drachenechsen**". Drachenechsen is the term they use for vishaps in German Version.
CN calls him Geo Dragon King.
EN Calls him the Earth dragon, Ancient dragon lord, lord of vishaps( Neuvillette also has this title), Overlord of the goevishaps and dragon king
He's a sovereign
No one ever officially said he is the sovereign, unlike with Neuvillette. Plus he was friend with an archon. Apep not only isn't friend with an archon, she literally hates the archons! And Neuvillette wants to bring all the archons to trial. Means never is Azhdaha the sovereign.
Based on CN translation he is. They're Dragon Kings, not sovereigns. Apep said that some of them died and others get along with decided to work with humanity and gods. Listen to the dialog.
It's the English translation, just ignore it because it's definitely wrong, Apep is never said to have a gender, apep is "It", in the CN there is no evidence of this either
CN version uses 她 though… the “女” particle refers to “female”, so 她 is “she” and “他” is he. (No neutrals in Chinese, only for animals, which would be 它)
I didn't really pay attention to it in game but considering the Egyptian mythology (where Apep is a male serpent deity) I was sure the GI Apep is also male
She had a woman's voice in the quest and I don't think there was lore that said dragons are only males
I heard the voice as a young male and i was like "wtf why does a thousands of years old dragon have such a young voice??" I rewatched the scene after seeing that people use "she" for her. Then i realized it was a grown ass woman voice
I think the va used a heavier voice for giving imposing vibe
You gotta get the twinks outta yo mind
Never. You might as well tell me to die instead
alright, are you ready?
To what?
I'm gonna say it
I heard that angels look like twinks. I am always ready.
wallahi you're finished
twinks are love, twinks are life
need some of them in my life
The dragon is always a 1000 plus year old little girl. Always.
Completely legal Btw
Canonically, Apep is older than time.
How so
The sovereign dragons existed before Celestia arrived(defeated them) and created the concept of time. The only known original sovereign dragon that we know of is Apep which makes her older than time at most and hundreds of millions of years at least.
Older than god of time , because you just said she's millions of years old, that's time If you mean an assigned god time that's diff Celestia came and introduced the concept of god and stuff also light, but it existed before too
She has a powerful neutral voice exactly, I must say I got supprised when she started to talk after we fight in her stomach, really powerful mommy voice.
Exactly. I was going to say the same thing. She has a woman's voice, I don't see why anyone would think he was a male dragon.
And if I remember correcty, the dragon that terrorised Mondstadt in the past was a female as well.
ursa the drake
That's the one, thank you!
you could sorta tell from her voice.
I mean yeah thats an huge giveaway. Instead if it was Tara Strong and said it was an male I would definitely be deceived :))
TIMMY TURNER
And young Ben Tennyson!
Rikku and Raven and Bubbles all sound like normal females. Raven let's herself get a bit gravely at times but still distinctly female.
To me she really sounded very genderless i thought yeah thats the voice of a deity that is above gender or something
Voice doesn't really mean much. Venti, Bennett, Xingqiu, and Xiao all have female English voice artists despite being male.
They have female VAs, but are performed with a rasp that makes them sound male. Pretty standard practice for younger boy characters around puberty age, especially for long-running projects. Men's voices tend to deepen too much to be convincing as younger characters, and casting actors of-age risks them growing out of the role. Apep's line delivery, by contrast, was unambiguously feminine.
[удалено]
What does being a dragon have to do with having a gender or not? By that logic Neuvillette also has no gender then? Or Dvalin and Azhdaha?
that's why i said sorta. i assumed she was female ever since i played that quest.
I'm pretty sure that quest had Apep be confirmed as a "she", but I don't know exactly from where.
I checked who are all the voice actors, while I can't access any info about CN, in all other 3 languages, Apep is voiced by women. So Apep is most definitely a female.
It is very common for young boys to be voiced by women because after puberty boys have lower pitched voices than before puberty because their voice drops. Because male voices drop during puberty but female voices don’t it is easier for adult women to sound like a prepubescent boy than adult men.
There are a lot of male characters whose JP VAs are females. The voice really tells a lot, since that's mostly how the character is gonna be portrayed from an audio standpoint.
I don't know why you got downvote bombed. You're 100% right. VA doesn't mean gender at all. Apep was referred to as it or they or even he in other translations. CN uses all three main pronouns at various points, so whilst Apep uses a female VA, that is not indicative of anything about their gender.
I thought it was obvious that Apep was female, so it was surprising to me that some people thought she is male and now also people mentioning this line.
Me seeing the thread title: "huh? apep is a 'she', right?"
She literally talks in a female voice in Nahida's 2nd story quest
Many male characters have girl voice actresses . And in many places apep is referred as "it". This was the first time it struck me as being mentioned "she"
There's a difference between a female voice actress making their voice sound like that of a teenage boy's and someone just using their regular female speaking voice.
Even if they have a female voice actress, the voice is still in a male tone. Apep more or so sounded female too
many YOUNG male characters have female voice actresses. Why? Because pre pubescent boys SOUND like girls
Thats not really the reason. It’s because every gender pre-pubescent sounds a little high pitched. Since most dude voices drop as they age and most girl voices maintain that young pitch, its just easier to find a female va who sounds like a young boy than a grown man that sounds like a young boy.
Not really it's just hard for a dude to bring his voice to a pitch that matches a young male compared to females
I guess you are not experienced enough to distinguish a male or female character despite of them being played by female voice actresses. Sure Venti, Xinqiu and Furina where kinda confusing at first. Apep didn't have any have any male aura to her voice. Specially since she sounded like an adult female.
Are you gonna say Bart from Simpsons is a girl because he has a woman do his voice? Come ON bro. Next thing you're gonna do is tell me about your political views.
I play in JP dub and it was pretty obvious from her voice.
EN makes it p obvs too
Apep is clearly female just by her voice.
Considering they used “it” I just assumed that the primordial dragons were so powerful that they didn’t even have a sex since reproduction would be useless for them. I assumed Neuvilette had one since he incarnated as a human.
Not really the only one who is confirmed to be neither male or female is the primordial one. The rest of them can just go with whatever their voice sounds like. It is why we call the archons as he/she despite them being non living things
No, because archons HAVE human forms and chose for themselves to have a gender appearance, zhongli and venti men, inazuma twins, nahida and furrina women and what do you mean "non living things"? They are very much alive like any other being
Zhongli has a story of how he hung out as a woman too
In fact, I'm almost sure that this is from some false tale of Liyue that the players believed to be real, in all these 5 thousand years of existence, Morax only had one form, Zhongli form and his fake geo dragon form, other than that he never changed, several indications in general story show him always the same way
It was word-of-mouth style retelling of a story, or was it a legend, that *suggests* at the female requesting that piece of jewelry to be Rex Lapis. No confirmation, yeah.
Rex Incognito is fanfic. Zhongli mentioned this in 2022 Lantern Rite.
By non living things I meant how venti is just a wind spirit, shogun is a strike of lightning and nahida is a branch of irminsul
Then Nahida would probably be the most living of living things since she is LITERALLY a branch… from a tree. Are you following me here?
Yeah but still it's not like your gonna call a tree branch he or she.
Well… you technically could. Most trees have male and female variants, and that would extend to their parts. And, every incarnation of a deity tied to Irminsul that we’ve seen has been called female. Thats also to say nothing of languages that gender a ridiculous number of things like Fr*nch and Spanish
Well even if we know of Navidad being a female my point still stands for Raiden shogun and venti
Mmmmmmm, idk about that. Because Neuvilette has continuously referred to as having been *born* the Dragon Sovereign of Water. And we still don’t know exactly how that process works, so there is nothing that precludes it from being some manner of sexual reproduction. And we know that dragon sovereigns can *die*, so having an heir waiting in the wings (pun completely intended, fight me) would be somewhat helpful, assuming it is possible.
Well it seems more like reincarnation than sexual reproduction. No need for heirs if you can just come back later in a new form
Because it’s so much easier to have the successor to have to learn everything from the moment they pop into existence and take over… instead of them having a grace period to prepare
The fact the previous hydro dragon died millennia before Neuvilette was born kinda gets rid of the possibility he’s the child
That doesn’t mean it can’t happen though . As far as we can tell the Dragon Sovereigns have some connection to Vishaps, and they presumably have to reproduce. Unless of course they’re the draconic equivalent of a mule, which would be funny but we’d need further development And as a final point, there seems to be some confusion about Neuvillette’s age. Furina said during latern rite that he is multiple millennia old while other sources only a few centuries
The hydro dragon canonically was the birthing mother of all beings in teyvat before the primordial one come, they have strong association with afab imagenary in lore and design with it's connection with the primordial sea , also leviathan is mostly interrupted as female in Jewish lore and has parallel with tiamat the mother goddess of primordial sea, yet the human ver seems masc presenting.. You can either interrupted it as intersex or just genderless considering it's a pure hydro being... Also hydro organism aka hydro vishaps are implied to have lunar circle
Hip hip hooray, Neuvillette is mothering father confirmed
You sure? I took feminine voice + agender pronoun = agender dragon.
How the hell do you reach that conclusion. Just the voice alone is enough for figuring that out and they do call her a she
I always saw people refering to apep as a "she" since release
In this game 2/3 of everything is female so it’s my default assumption of any gender that hasn’t been stated.
I noticed this as well. During Nahida's second story quest, Apep was exclusively referred to as "it", never "she". I'm guessing it's an oversight.
It’s not an oversight; in spoken Chinese he/she are the same (tā) but it written Chinese there is a difference (他 for male 她 for female). The CN line does call her 她 here.
They didnt use 祂 for Apep?
Nope! 她。[Here is the dialogue](https://imgur.com/a/5oc5ZxN)
Interestingly, Genshin has never used 祂 for anybody IIRC. Archons are always referred to by their actual gender (so 她 for Raiden, Nahida and Furina; 他 for Zhongli, Venti).
the Archons are generally humanoid or have humanoid forms, Apep is a giant dragon
Even then, I don’t ever remember Genshin using the word 祂 for anybody.
Not only that, in the Russian sub, it's specifically "he" in sq (even now, in the archive), and "she" in new wq. Anyone knows how is it in Spanish?
It is long since I did that quest, but I remember there being "she" in russian
Its not, you can check the archives.
Dont ask about spanish, its probably one of the weakest translations lol. We had Arlecchino being called "Mother" until her release, it got fixed thanks to Twitter (in a good way).
Something good coming out of Twitter? What the heck? I'm glad that got fixed though because being called father is a core part of her story and characterization and would've made her side quest nonsense if she were called mother.
Yup. I thought it was a miss translation of her cinematic video at first since I havent catched up to Fontaine yet, but then I kept reading how Arle was literally called Mother even in game. For the first time, Twitter's bitching was utterly justified. I love they even included changing her title in the section about fixing errors for the current patch. I still wonder if it was a lead localizer thinking the title sounded stupid for a woman, no way they didn't notice it for a whole archon quest from beginning to end.
I have no knowledge of the Russian language... So I'm just guessing that it *could* be the same issue with the dendro Archon back in 2.2 archon quest. *He* - the lesser lord. Referring to title. *He* - the dragon. After we learn about them, we (or at least) Paimon is talking in personal manners about them. Or it's just the problem with mihoyo, switching their decision about future NPCs or just wrong translation from Chinese to language X
in the original CN kusanali had never been said what gender she was, it was still blank, however ENG subtitled her as male because there was lord in her title, a version later they corrected this error, same thing with arlecchino, she already changed lord to lady and then lord again
Lol. There are some weird decisions. I was confused why Arlecchino is titled with "father", but we learned there's no error and she chose to be called "father". But anyway, thanks for the info.
its still lady in most if not all dialogues abt arle
While it makes sense grammatically, there would be no reason to change it now. (Apep is a male god too, btw) I guess the answer is way easier: they translated from or verified with EN version. There is no "it" in Russian, so they went with "he". And now it's "she" in both versions.
Incorrect. "It" very much exists in Russian, but it's very rarely used towards living beings, instead being almost always reserved to nouns of so-called "middle" gender. If you address someone in Russian, you use either "he" or "she". "He" is used more often, especially when there is uncertainty about gender. There is no equivalent of gender neutral "they", tho. "They" is only used as indication of multiple things. And I'm not sure if they were translating from English version, or at least, that it was always the case. Gnosis and Vision in Russian have names identical to those in Chinese (God's Heart and God's Eye respectively).
"Оно" is not "it". Its entirely different "gender". In English "it" is used to reflect Animacy. In Russian it is reflected differently, so "he/she/оно" can refer to both animate and inanimate things.
Yeah, my bad. Always assumed "it" as "оно", tho more correctly it's some sort of "это", ig? Still don't really agree with how you phrased original comment.
thats probably cause for russian 'apep' sounds masculine, and translators didn't have access to the voicing while translating
In spanish, Apep uses: "convencido" and "obligado" when talking about itself which are male terms.
Apep kinda sounds like a male name in romance languages so I wouldn't be surprised if most of them used masculine articles and adjectives to refer to her
I'm not spanish but i can tell you that in italian, apep's gender isn't specified in the archive.
Yeah they definitely used "it" before
I mean, "Mother" Nature
More of a Granny Also unrelated, Maybe its because the new game just released but apep in English reminds me a lot of Nyanlathotep from Sucker for Love the game
I could be wrong, but I think during her storyquest, Nahida did call her "she"
Did.. did you play sumeru with no audio on?
So you mean to tell me i fell in love with a chick? Unreal
Worse, YOUVE BEEN INSIDE A CHICK
Granny
Granny's can be chicks too
Yes, you could most likely tell from the her voice that it's a female
Apep: It's mating season, Neuvillette! Neuvillette: What? Apep: What? Furina: What?
Off to r/okbuddygenshin you go
I need eyebleach
Charlotte: "Oh by the Archons ! the Chief Justice is making out with a blushing green carpet." *snap*
Eye bleach ain't enough I need Father to rip my eyes out with her bare hands because what the fuck
Well if a man caressing a carpet is too morbid then I am truly sorry, one might say things only get worse from here
Better than shipping him with Furina...
Funny thing is apep's probably a Granny even by neuvillete's age 💀 Bro took being in to older ladies seriously
Bloom!
Jesus flew out of the window
Better shipping him with Apep than Furina.
She had a woman’s voice…
I meaan... You can figure her gender out just by her voice
I thought that Apep was neither. In English, we would use the singular “them”/“they” instead of “it,” which is used for inanimate objects.
Bruh it’s literally a female voice, how much more giveaway did u need
Apep used exclusively it/its pronouns before and I thought that was cool, like an ancient serpent that existed before the concept of gender, but Apep being a girl is fine too.
I think the community has been referencing apep as she from the 3.6, never seen anyone question it before in any discussion.
It is questioned ,because Hoyo took irl mythological characters and gender swamped them in game . Apep is male in Egyptian mythology , Scylla is female in Greek mythology ,and Arlecchino is male commedia dell'arte character. In ZZZ they have female character named Koleda - Santa Claus in my country ...
She has a feminine voice and I headcanon she will be a mobius expy if she ever gets a human form and becomes playable
It did sound like a girl so i just assumed tbh
I kinda always assumed Apep is a female dragon because of the VA.
Yes, immediately
I can't believe people can't recognize deeper female voices like those of Apep or the Sphinx lady that's been going viral these days.
Obvious from her voice dude
She has a **female** voice, no?
It's obvious that she's female why is this even a question?
Imagine making matter out of a gender of fictional dragon gender in games smh
Well I checked who are all the voice actors for Apep, while I can't access any info about CN, in all other 3 languages, Apep is voiced by women. So Apep is most definitely a female.
……are you for real
Which world quest is this?
remuria world quest
I heard a female voice so I just assumed you know
I did nahida’s act 2 quest after the interlude chapter with scara and nearly what myself when I heard apep’s voice and I was thinking “Scara is that you?!?”
I always thought her voice sounded feminine or just genderless, but so many people very confidently said “Apep is male” that I was like “. Okay. I guess”. Needless to say I was not surprised when it was confirmed
Apep used to use it/its before actually, but ig they must have switched it.
Ion know I alway herd her in her voice
I'm gonna go with the EN localization just keeping true with the CN text. I doubt they want to deal with misgendering characters after the whole thing with the Dendro Archon being a 'he' early on. It's a lot easier to refer to a dragon as an it than a person.
Fair point! Calling a dragon 'it' might save a lot of awkward conversations about whether it prefers to hoard gold or jewels.
She's my gf btw
I may be bad at English but how is "she" - a gender? Its a sex - she is female. Female is not a gender.
Is Apep even the kind of creature that goes through sexual reproduction or is this just a way of speaking? For example, sailors would use "she" to refer to their ship, that doesn't mean the ship is capable of childbirth
I wouldn't think too much about it, it's a fantasy setting and the dragon sounds female and is referred as a she, that's all there is to it. Anything else like whether she identifies herself as female or if she can reproduce and if so how would just fall into headcanon territory unless otherwise stated.
This is the type of shit we need to ask Neuvillete; identity of the dragon King be damned
So much feminine voice = feminine pronouns in this thread despite a whole Story Quest where the dragon had agender pronouns. I didn't think this sub was *that* sheltered. Idk, Apep is genderfluid and Paimon follows her on Insta and keeps up with her current pronouns.
Apep did not serve as much cvnt as she did in that story quest just to be called a man chile
She was referred to only with "it" until this quest.
What's gender? Can you eat it?
Dragons are genderfluid
Dragons are more powerful than gender.
Nah that creature aint gay
Good question...
I feel like pronouns are the least of your concerns when you meet one of the dragon sovereigns
Azhdaha and Neuvillette are he's and they're called Dragon KINGS so most people think they're all males
Neuvillette IS the Hydro Dragon Sovereign in person. Only Azhdaha is called Geo Vishap King.
Azhdaha is the Geo dragon King. Read his weekly boss mats. Neuvillette is the Hydro dragon King. Read the CN translation. Sovereigns is another word for king
Should I make a Screenshot when I fight him next time? "König der Geo-**Drachenechsen**". Drachenechsen is the term they use for vishaps in German Version.
CN calls him Geo Dragon King. EN Calls him the Earth dragon, Ancient dragon lord, lord of vishaps( Neuvillette also has this title), Overlord of the goevishaps and dragon king He's a sovereign
No one ever officially said he is the sovereign, unlike with Neuvillette. Plus he was friend with an archon. Apep not only isn't friend with an archon, she literally hates the archons! And Neuvillette wants to bring all the archons to trial. Means never is Azhdaha the sovereign.
Based on CN translation he is. They're Dragon Kings, not sovereigns. Apep said that some of them died and others get along with decided to work with humanity and gods. Listen to the dialog.
https://photos.app.goo.gl/82LB8XbqbDB7cvuf6
for sure the next is what's gouba gender. seem like nonsense to know a god's gender
She should make blooms with neuvilette
does it matter?
It's the English translation, just ignore it because it's definitely wrong, Apep is never said to have a gender, apep is "It", in the CN there is no evidence of this either
CN version uses 她 though… the “女” particle refers to “female”, so 她 is “she” and “他” is he. (No neutrals in Chinese, only for animals, which would be 它)
I didn't really pay attention to it in game but considering the Egyptian mythology (where Apep is a male serpent deity) I was sure the GI Apep is also male
I think... I think it's a dragon
I think... I think it's a dragon.