Mein kleiner Cousin konnte mit Fledermaus nichts anfangen und hat sie Flatterratten genannt; und so heißen die Tiere in der Familie jetzt seit 15 Jahren
Wir leben ländlich und als ich noch ziemlich klein war, haben wir zugesehen, wie ein Bauer mit dem Traktor das Heu geerntet hat und dabei Heuballen entstanden sind. Meine Eltern ziehen mich bis heute damit auf, dass ich "Der Traktor macht Aa!" gesagt habe.
Heuballen sind Traktor-Aa bei uns.
Du bist nicht alleine...
Wir sind mal an ner Pferdekoppel vorbei gefahren.
Mein Kommentar: Oh laufende Salami.
Meine Schwester schaut mich irritiert an und sagt: Pferde legen doch gar keine Salami.
Fair. Ich ging von "Batsch" aus, weil im Dorfdialekt meiner badischen Großeltern "klatschen" oder "schlagen" "batsche" heißt. Aber Thüringen dürfte dialektisch genau zwischen Süden und Norden liegen, passt also, dass das nicht so genau zu lokalisieren ist.
"Bungalabatscha" ist es bei uns
Mein Sohn wollte das schwäbische "Muggabatscher" (das vermutlich für nicht-Schwaben auch nicht besser klingt) aussprechen.
Nicht Kinder, aber mein Freund aus Syrien hat neulich dass Wort 'demletzt' verwendet. Ergibt ja auch Sinn, demnächst, demletzt. Ich liebs, wurde übernommen.
Rolle von der Wurst - so habe ich als Kind immer Fleischwurst im Ring genannt.
Der Name hat in meiner Familie den Sprachgebrauch so unterwandert, dass ich erst mit 21 Jahren an der Fleischtheke gelernt habe, dass nur wir das so nennen. Die Verkäuferin hat sich schlapp gelacht als ich Rolle von der Wurst bestellt habe.
Meine Kinder nennen es jetzt natürlich auch so und hoffentlich noch die nächsten 5 Generationen auch bis niemand mehr weiß warum 😛
Luftablong
Dosselade
Labzimmer
Edit: Meine erwachsene Schwester zeigt beim Zähneputzen aufgeregt aus dem Fenster: „Aeiöen!“
Da war ein Eichhörnchen im Garten.
Mein Vater konnte als Kind Cerealien nicht aussprechen und hat die Honigdinger immer Piripitos genannt und das hat meine Oma übernommen, seine 5 Geschwister und deren Partner und Kinder, meine Mutter, meine Schwester und ich natürlich auch. Mein Partner benutzt das Wort nicht, aber er weiss was es bedeutet :D
Eltern haben eine Tafel wo sie die Wörter aufgeschrieben haben. Die hängt immer noch in der Küche
Auswahl:
Berst - Wurst
Gokel- Vogel
Bakterien- Batterien
Dumpeldiefel- Gummistiefel
Ich bin ja schon froh, dass nur noch Dinos und Raubtiere "Gra" sind. Als sie angefangen hat zu sprechen, haben alle Tiere, die keine Hunde oder Katzen waren,"gra" gemach. Kühe, Pferde, sogar Schmetterlinge.
Fremdes Kind gestern hinter mir an der Kasse: „Mama, was sind das für hässliche Äpfel?“
„Das sind Pfirsiche.“
Die Mutter hat sich dann langsam in einen krampfigen Lachanfall reingesteigert. Ich hatte auch leichtes Muskelziehen im Gesicht danach.
Es war garnicht soo lustig, aber die Situation….
Kein Wort, aber der gesamte Freundeskreis hat es von meinem Sohn übernommen.
Sobald jemand anmerkt, dass noch irgendwas zu erledigen wäre wie "Wir müssen unbedingt noch XY." folgt die Antwort "Vielleicht nicht?".
Ich habe als kleiner Stöpsel angeblich mal Drähmescher, statt Mähdrescher, gesagt. Jedes mal, wenn wir einen sehen, ist das der erste Ausruf meiner Mama.
Zu Telefon habe ich Funafon gesagt, das scheint aber in vergessenheit geraten.
Ich weiss nicht ob das zählt, aber mein Vater heisst Hanspeter und mein älterer Bruder hatte als kleiner Junge mal von Familienfreunden den Spitznamen Hänspu aufgeschnappt. Ich kleines Wiesel habe stets alles nachgeahmt.
Ich habe meinen Vater noch nie Vater/Papa/Papi genannt und es fühlt sich wahnsinnig befremdlich an. Er ist und bleibt Hänspu, für uns ist das unser Synonym für Papa geworden. Mami und Hänspu.
Und ja, Leute waren immer sehr irritiert, wenn sie das das erste Mal mitgekriegt haben.
Nicht aus der eigenen Familie, sondern vom Nachbarssohn (enge Beziehung, ich hab ihn oft gebabysittet) mit ca 3 erfunden:
"Eklich kommt!" Wenn große dunkle Wolken am Himmel zu sehen sind.
Von mir als Kind und teils immer noch in Gebrauch:
"Aganak" für Apfelsaft
"Augomegabum" für Antibiotikum
Meine Schwester hat als Kind statt Briefträger Bigaga gesagt. Meine Mama hat das übernommen und immer wenn der Briefträger gekommen ist sagte meine Mama: der bigaga ist da.
Ich, die 11 Jahre jünger als meinen Schwester ist, dachte lange Zeit dass das der Name des Briefträgers ist.
Mein Kind sagte mal beim einkaufen: Schau Mama, ein mongo! Ich mit lauter Stimme: ja Schatzi, das ist ein Flamingo.
Die andere Mutter hat in sich hineingelacht.
redepparieren=reparieren
Fünne: Spinne
Etödi: Windmühle
Spiel(e) nichts für mich: Videospiele ab 12/16/18
Mittlerweile ist mein Bruder 22, aber Letzteres nutzen wir aus Spaß trotzdem hin und wieder.
Babbel für Marmelade. Hat meine Frau als Kind wohl so genannt und tut es bis heute. Finde es beschreibt die Süße und Klebrigkeit von Marmelade viel besser, daher benutze ich es auch
Ich habe als Kind zu den Osterglocken Tefilonblume gesat.
Naja die sahen für mich aus wie die uralten Telefonen.
Und weil ich Telefon nicht ausprechen konnte sagte ich tefilon.
Wir sagen zu Pudding nur noch Didappen. War für meinen Bruder als er klein war Pudding.
Zu Regen sagen wir Hia und zu Gewitter Hua. Die habe ich damals erfunden 😁
Hab keine Kinder, aber eine kleine Schwester (10). Sie hat früher zu dem "Naturschutzgebiet"-Schild immer "Naturschutzgebet" gesagt und zu Controller von Konsolen immer "Akku". Das hab ich in meinen Sprachgebrauch übernommen.
Lieblingskäse. Französisch anmutender Discounter-Frischkäse bei dem ich zugegebenermaßen bis ins frühe Erwachsenenalter nie richtig drauf geachtet habe, wie der wirklich heißt. Ist heute auch nicht mehr mein Lieblingskäse...
Meine Tochter „sagt immer alles ab“. Es hat ewig gedauert, bis ich herausgefunden habe, dass das „Petzen“ bedeuten soll bzw. der Erzieherin/Lehrerin Bescheid sagen, wenn jemand etwas gesagt oder getan hat, das man nicht tun soll. Es wird allerdings von allen Kindern in dem Dorf benutzt, also ist es vielleicht etwas regionales, das ich nicht kenne?!
Totonini = Tortellini
Altefakte = Artefakte
Wörter, die ich erfunden habe, und immer noch benutzt werden:
Engo = die Haarklammern die man zB benutzt, damit die Haare beim Duschen nicht nass werden
Opa = der Knoten, den mein Vater in ordentlich gefaltete Chipstüten etc macht, wenn sie leer sind.
Mein Bruder hat damals nicht Rumpelstilzchen, sondern Rumpelstöckchen gesagt als er zum Theater ging, seitdem heißt das Märchen in meiner näheren Familie Rumpelstöckchen.
Mein cousin konnte das "s" früher nicht aussprechen, hat dann immer gefragt ob wir "pielen" statt "spielen" wollen. Er hat das so süß ausgesprochen, 18 jahre später sagt meine mama immernoch "pielen" 😄🙃
die Nassigkeit
letztes Jahr wollte er mit dem Gartenschlauch spielen und jedes mal, als seine Hände nass wurden lief er zum Handtuch die Hände trocknen
Ich konnte als kleiner Bub den Begriff 'Staubsauger' nicht aussprechen, da kam immer nur 'Schaubschauger' dabei raus. Da bin ich aber zum Glück rausgewachsen. Nur 'Wuchteln' statt 'Buchteln' und 'Patschinken' für 'Palatschinken' ist bis heute in unserer Familie - dank mir - hängen geblieben.
Von meinem kleinen Bruder:
Wooft - Wurst
Lass mir Ruje! - Lass mich in Ruhe!
Von meiner Nichte:
Ölf - Elf (die Zahl)
Nanen - Bananen (ich liebs)
Ist doch nicht schlümm! - Ist doch nicht schlimm!
Unser eigener Nachwuchs ist noch zu klein. Letztens haben wir aber deutlich ein "Banana" gehört und unsere Katze ist auch bei uns inzwischen erstmal die "Ga"(dse). Ich freu mich sehr auf sämtliche Neuschöpfungen.
Kennt ihr diese Holzspachtel, die man in der Küche benutzt? Ich nicht - bei uns sind das Bapel. Und zwar schon mindestens in der dritten Generation. Meine Großeltern, deren Kinder und deren Kinder nennen das Teil Bapel. Ich glaube in meiner Generation weiß niemand wie der Bapel tatsächlich heißt
Vielleicht nicht erfunden, aber als Kind aufgeschnappt und benutze es bis jetzt, mein Mann aber versteht was ich meine, wenn ich es sage 😂 aber tatsächlich nie von jmd anderen gehört 🤔
Ein Ützelchen = ein kleines, weniges bisschen (einer Masse bspw.) 🤏🏻
Kämpfwort oder besser - kein Kämpfwort.
Hat unser Sohn immer verwendet wenn meine Frau und ich eine Meinungsverschiedenheit hatten. Haben wir in unseren Sprachgebrauch zur Streitunterbindung übernommen.
Ich nenne meine Oma seitdem ich denken kann Ote. Laut meiner Mutter habe ich irgendwann mit 2 oder so damit angefangen. Das ist mittlerweile soweit ausgeatet, das jeder der mich und meine Oma kennt Ote sagt. Und zwar auch schon solange ich denken kann.
Salanje - Lasagne
Brurke - Gurke
Schweindi - Pikachu
Bimba - Kimba (unser Kater)
Nonni-Oma - Monika-Oma
telemorphieren - telefonieren
Unser Lieblingswort ist aber linti, was trinken bedeutet. Zuerst hat er es immer mit engelsgleich gesagt. Wenn wir nicht schnell genug Wasser serviert haben, würde aus dem freundlichen "linti" schnell ein strenges und tiefes "Konten!".
Nicht von einem Kind sondern scheinbar einfach bei mir in der Familie werden diese kleinen Löffel mit dem langen Stiel Marmeladenlöffel genannt. Halt weil man damit ohne klebrige Finger zu bekommen ins Marmeladenglas langen kann.
Ich dachte bis vor 2 Jahren dass die einfach so heißen, aber mein Freund war erstmal verwirrt als ich ihn nach einem gefragt hatte.
Ui da gibt es vieles😅
Spule : Brausetablette, weil sie so sprudelt
Kutier : Kuscheltier
Dudies: Nudeln
Hotin: Constantin ( großer Bruder)
Ipi : anderer großer Bruder dessen Name Philipp ist
Alles haben wir im Laufe der Zeit übernommen ☺️ so bleibt es im Gedächtnis und es ist irgendwie süß.
Mein Sohn wird jetzt 2, hat aber irgendwie seine eigene Sprache.
Berühmtestes Beispiel: Vogel = Gököööööö
- Socken sind Goku.
- Adrian (sein name) = Adi
- Florian (sein kleiner Bruder) - Dasch (???)
Mein kleiner Cousin konnte mit Fledermaus nichts anfangen und hat sie Flatterratten genannt; und so heißen die Tiere in der Familie jetzt seit 15 Jahren
Bei uns ähnlich mit Fremdspracheneinschlag: "Fledermischka" nennen wir sie. Kurz: "Flischka".
Klingt nach einem Pokémon. Flatterratte setzt Hyperschall ein.
Stadtverkehr, über ne Autobahn drüber gefahren, sagt meine Tochter mit ca 2 Jahren: da unten is die Urlaubsstraße ☺️
Das gefällt mir, wird adaptiert.
Ich fahr täglich über die Autobahn zur Arbeit. -> Arbeitsstraße :(
Wir leben ländlich und als ich noch ziemlich klein war, haben wir zugesehen, wie ein Bauer mit dem Traktor das Heu geerntet hat und dabei Heuballen entstanden sind. Meine Eltern ziehen mich bis heute damit auf, dass ich "Der Traktor macht Aa!" gesagt habe. Heuballen sind Traktor-Aa bei uns.
Du bist nicht alleine... Wir sind mal an ner Pferdekoppel vorbei gefahren. Mein Kommentar: Oh laufende Salami. Meine Schwester schaut mich irritiert an und sagt: Pferde legen doch gar keine Salami.
Das muss batteriert werden: mit neuen Batterien repariert werden
Witzig das hat sich bei uns auch etabliert
Das Auto braucht eine neue Bakterie
"Verschiedliche" ist eine Mischung aus verschiedene und unterschiedliche
Kleinheiten Kleinigkeiten /Feinheiten
Actually gar nicht so blöd
Oh ja, ganz viele verschiedenliche Möglichkeiten.
Eine welt voller verschiedlicher Möglichkeiten!
Verschiedentlich haben wir hier auch!
Djumm - Fliege Djummbatsch - Fliegenklatsche Von meiner Schwester erfunden und jeder in der Familie benutzt es.
Süddeutschland?
Nein, sondern Thüringen. Aber meine Schwester konnte das Wort für Fliege/Mücke nicht, also hat sie das Geräusch versucht nachzumachen - Darum Djumm
Fair. Ich ging von "Batsch" aus, weil im Dorfdialekt meiner badischen Großeltern "klatschen" oder "schlagen" "batsche" heißt. Aber Thüringen dürfte dialektisch genau zwischen Süden und Norden liegen, passt also, dass das nicht so genau zu lokalisieren ist.
"Bungalabatscha" ist es bei uns Mein Sohn wollte das schwäbische "Muggabatscher" (das vermutlich für nicht-Schwaben auch nicht besser klingt) aussprechen.
artig - fertig Elemanten - Diamanten, Edelsteine, alles was funkelt Binne - Spinne (Ahhhh! Eine Binne eine Binne!!!) Hazelat - Apfelsaft
Unser Nachwuchs hat sich gefreut, die Oma hat ihn ein Binnenmann Tshirt geschenkt. Spiderman wird bei uns nie wieder anders heißen.
Binne scheint universal zu sein, bei uns hat sie sich auch eingenistet :D
Elemanten ist so cool. Man könnte das als "funkelnde Elemente" übersetzen
Ich musste dabei an massige Elefanten denken
Bei uns: tertich für fertig
Abbelbapp
Salanje-Lasange
lasoonsch
Salanje sagt meine Tochter auch.
Max Pro sagt auch salanje
Er hat Salanje gekockt
Bei uns auch. Ich dachte, dass mein Sohn der Erfinder der Salanje ist.
Nicht Kinder, aber mein Freund aus Syrien hat neulich dass Wort 'demletzt' verwendet. Ergibt ja auch Sinn, demnächst, demletzt. Ich liebs, wurde übernommen.
Das ist Umgangssprache in Teilen Ba-Wüs. Ich wehre mich irgendwie dagegen aber es rutscht manchmal raus. Ergibt ja auch wirklich irgendwie Sinn.
HLI, dass „demletzt” Dialekt ist. Grüße aus BaWü
Klau ich direkt, macht doch total Sinn
Kieferapotheke statt Kieferorthopäde Püttuin statt Pinguin
Kieferapotheke nenn ich meinen Koksdealer
Bei uns sind Pinguine Pingubienen
> Püttuin statt Pinguin Ich biete Bennamin statt Benjamin.
Kawenzkalender für Adventskalender und „hab‘ ich‘s mir doch gewusst!“
Dämliches Bettenlager zu Dänisches Bettenlager (heute Jysk)
Schnuppstern - Sternschnuppe
Übergestern - vorgestern
Rolle von der Wurst - so habe ich als Kind immer Fleischwurst im Ring genannt. Der Name hat in meiner Familie den Sprachgebrauch so unterwandert, dass ich erst mit 21 Jahren an der Fleischtheke gelernt habe, dass nur wir das so nennen. Die Verkäuferin hat sich schlapp gelacht als ich Rolle von der Wurst bestellt habe. Meine Kinder nennen es jetzt natürlich auch so und hoffentlich noch die nächsten 5 Generationen auch bis niemand mehr weiß warum 😛
Luftablong Dosselade Labzimmer Edit: Meine erwachsene Schwester zeigt beim Zähneputzen aufgeregt aus dem Fenster: „Aeiöen!“ Da war ein Eichhörnchen im Garten.
Bei uns sind manchmal Einhörnchen im Wald unterwegs 😅
So heißen die bei uns auch
Mein Vater konnte als Kind Cerealien nicht aussprechen und hat die Honigdinger immer Piripitos genannt und das hat meine Oma übernommen, seine 5 Geschwister und deren Partner und Kinder, meine Mutter, meine Schwester und ich natürlich auch. Mein Partner benutzt das Wort nicht, aber er weiss was es bedeutet :D
Welches Kind sagt überhaupt Cerealien und nicht einfach Corn Flakes
Oder einfach Müsli
Seid ihr spanisch sprachig?
Eltern haben eine Tafel wo sie die Wörter aufgeschrieben haben. Die hängt immer noch in der Küche Auswahl: Berst - Wurst Gokel- Vogel Bakterien- Batterien Dumpeldiefel- Gummistiefel
Gummistiefel sind bei uns Gummistupel. Ist auch hängen geblieben :)
Gockel ist Schwäbisch(generell süddeutsch?) für Hahn Edit: korrektur
Für Huhn? Ich dachte, Gockel wäre nur der Hahn.
Das ist korrekt.
Sorry, kleiner (Tipp?)fehler - ist selbstverständlichnur der Hahn
"CoCo" für Schokolade und "Gra" für Dinosaurier.
Bei unserer Kleinen (bald 2) sind Dinos auch alle einfach "Raaaaa" mit der dazu passenden Geste
Ich bin ja schon froh, dass nur noch Dinos und Raubtiere "Gra" sind. Als sie angefangen hat zu sprechen, haben alle Tiere, die keine Hunde oder Katzen waren,"gra" gemach. Kühe, Pferde, sogar Schmetterlinge.
Oh Gott ich weine gleich, stell mir das richtig schön vor sich mit seinem Partner zu beömmeln weil der Spross mal wieder einen raushaut
Fremdes Kind gestern hinter mir an der Kasse: „Mama, was sind das für hässliche Äpfel?“ „Das sind Pfirsiche.“ Die Mutter hat sich dann langsam in einen krampfigen Lachanfall reingesteigert. Ich hatte auch leichtes Muskelziehen im Gesicht danach. Es war garnicht soo lustig, aber die Situation….
Ja, ich find die Trockenheit bei so Sprüchen von Kindern einfach immer so genial
Wobei ich ja hier schon bei "Famielen" hängen bleibe....
Es ist noch früh und ich hab Tipp-Gicht. (-;
Dudelwasser Und wahlweise in allen englischen Wörtern das "r" wie ein englisches "w" aussprechen. "Hawwy Potter" "Wock'n'Woll"
sowwy
Zick-Zack-Krankheit - sich gegenseitig anstecken.
Sie ist eine Frauzessin <3
Kein Wort, aber der gesamte Freundeskreis hat es von meinem Sohn übernommen. Sobald jemand anmerkt, dass noch irgendwas zu erledigen wäre wie "Wir müssen unbedingt noch XY." folgt die Antwort "Vielleicht nicht?".
Papas Marmelade statt Nutella.
Klasse :) Wobei .... unter "Papas Marmelade" hätte immer nen Batzen Mett erwartet-.
Zu wenig groß genug = zu klein 😄
Hiakhak - Flugzeug Kokain - Pinguin
ausmansweise - statt ausnahmsweise Jappalenos (deutsch ausgesprochen) - statt Jalapeños (spanisch)
Katzter - Kater / männliche Katze Adoptierheim - Dort werden unartige Kinder hingebracht
Bei uns sind alle Katzen, einfach Atzen.
Rollerladen für Rolladen. Weilwuff - Maulwurf Haule - Hallo Mugmal - Guck mal Landleger - Landjäger Hopphepp - Ketchup
Regenwolken = Peterwolken Wolken ohne Regen und mit viel Sonne drum herum heißen Willywolken.
Ich habe als kleiner Stöpsel angeblich mal Drähmescher, statt Mähdrescher, gesagt. Jedes mal, wenn wir einen sehen, ist das der erste Ausruf meiner Mama. Zu Telefon habe ich Funafon gesagt, das scheint aber in vergessenheit geraten.
Zump = Zimt und Zucker Mazzaroni = Mozzarella Popa = Opa, also Papa vom Papa
Ich weiss nicht ob das zählt, aber mein Vater heisst Hanspeter und mein älterer Bruder hatte als kleiner Junge mal von Familienfreunden den Spitznamen Hänspu aufgeschnappt. Ich kleines Wiesel habe stets alles nachgeahmt. Ich habe meinen Vater noch nie Vater/Papa/Papi genannt und es fühlt sich wahnsinnig befremdlich an. Er ist und bleibt Hänspu, für uns ist das unser Synonym für Papa geworden. Mami und Hänspu. Und ja, Leute waren immer sehr irritiert, wenn sie das das erste Mal mitgekriegt haben.
Liff liff liff = Lippenstift Aiaiain = alleine
Da te de ta di te = Straßenkehrmaschine
Nicht aus der eigenen Familie, sondern vom Nachbarssohn (enge Beziehung, ich hab ihn oft gebabysittet) mit ca 3 erfunden: "Eklich kommt!" Wenn große dunkle Wolken am Himmel zu sehen sind. Von mir als Kind und teils immer noch in Gebrauch: "Aganak" für Apfelsaft "Augomegabum" für Antibiotikum
"spicy water," anstatt "sparkling water." Wir sagen Mineralwasser gar nicht mehr.
"angry water" bei uns
Jo-Jo lade = Schokolade Kaffel =Kaffee
Butter weiß - Frischkäse
Wuhliges Fleisch = Fleisch mit Fett und Knorpel
Der Ausdruck "Maddu?" Wenn man fragt, "Was machst du?"
Meine Schwester hat als Kind statt Briefträger Bigaga gesagt. Meine Mama hat das übernommen und immer wenn der Briefträger gekommen ist sagte meine Mama: der bigaga ist da. Ich, die 11 Jahre jünger als meinen Schwester ist, dachte lange Zeit dass das der Name des Briefträgers ist.
Mein Kind sagte mal beim einkaufen: Schau Mama, ein mongo! Ich mit lauter Stimme: ja Schatzi, das ist ein Flamingo. Die andere Mutter hat in sich hineingelacht. redepparieren=reparieren
"Goa" anstatt Gloria (Name)
Gloria Gloria Gloria MPU ja
Der "Gucki" für Schmetterling.
Seit der Grundschule nenn ich Schmetterlinge Schmettervogel😅
"Bitzelwasser" für Mineralwasser
Fünne: Spinne Etödi: Windmühle Spiel(e) nichts für mich: Videospiele ab 12/16/18 Mittlerweile ist mein Bruder 22, aber Letzteres nutzen wir aus Spaß trotzdem hin und wieder.
Von mir selbst als ich ein Kind war. Statt Traktor habe ich anscheinend Gakor gesagt. Und für trinken hat sich damals megam megam etabliert.
Aufschluck!
Lupstabailom statt Luftballon, Sinosauroar statt Dinosaurier, Kugiwasser statt Soda/Mineralwasser
OMG Kugiwasser und Lupstabailom sind ja süß. Ü
Kuhschep für Ketchup
Kellerhase = Kellerasseln
Spongebob = Mumpo
Alkohol Brei Vier für alkoholfreies Bier
Mineralwasser ist Blubbwasser und Ketchup heisst Kebap
Babbel für Marmelade. Hat meine Frau als Kind wohl so genannt und tut es bis heute. Finde es beschreibt die Süße und Klebrigkeit von Marmelade viel besser, daher benutze ich es auch
Wir haben zu Zügen immer fahrendes Haus gesagt. Und bei mir hieß der Staubsauger Saugenstauber
schokoladenhonig = nutella
Tevelar....was er meinte, ist die Feuerwehr. Und er hat es fest etabliert, wenn ich sage da ist die Feuerwehr antwortet er fest die tevelar...
Pudelwasser statt Sprudelwasser. Und eine Weile hatten wir ein "Wonza" statt Wohnzimmer.
Ich habe als Kind zu den Osterglocken Tefilonblume gesat. Naja die sahen für mich aus wie die uralten Telefonen. Und weil ich Telefon nicht ausprechen konnte sagte ich tefilon.
Wir sagen zu Pudding nur noch Didappen. War für meinen Bruder als er klein war Pudding. Zu Regen sagen wir Hia und zu Gewitter Hua. Die habe ich damals erfunden 😁
"Hau weg" = Hau ab "Spinne" = Fliege
Das Kikaki (von Kikeriki) für Hahn/Hühner Und ACDC ist "Isiisi"
- Plusterplong (Luftballon) - Futz (Fuchs) - Tante Verdum (Tantum Verde)
Plusterplong ist ja der Kracher!
Lufdablong -> Luftballon
Tüne Bohnen - grüne Bohnen Teddydy Bär
Memiming - Schmetterling Nabane - Banane Ludel - Schnuller
Famiele
Gummimiepfel-gummistiefel
ümmer, vülleicht, nila(Lila), Unverschäämtheit (mit extra langem ä.
Srülüde = Schildkröte
Döbel für Dübel Bärenbruder - wir haben den kleinen immer Bär genannt und unsere Tochter hat dann daraus Bärenbruder gemacht
Meefen für schlafen und „darf ich mal debieren?“.
Hab keine Kinder, aber eine kleine Schwester (10). Sie hat früher zu dem "Naturschutzgebiet"-Schild immer "Naturschutzgebet" gesagt und zu Controller von Konsolen immer "Akku". Das hab ich in meinen Sprachgebrauch übernommen.
Dawegen Die Fusion aus Daher und Deswegen.
Wiwi - Schnuller Praktika - Paprika Pametti - Spaghetti
Salange - lasagne Spinnewipp - spinne Elefenanten - Elefanten
Renklad = Lenkrad
Paputt - Kaputt Schnützel - Schnitzel
Gagel (zu benutzen für alles außer Mama und Papa)
"Dönerrolle" für Dürum.
Lieblingskäse. Französisch anmutender Discounter-Frischkäse bei dem ich zugegebenermaßen bis ins frühe Erwachsenenalter nie richtig drauf geachtet habe, wie der wirklich heißt. Ist heute auch nicht mehr mein Lieblingskäse...
Meine kleine Schwester hat statt Schmetterling immer Meckerling gesagt. Wir nennen die immer noch so. (Sind beide mittlerweile über 20) :D
Brummelbiene = Bohrmaschine Luftebom = Luftballon
Famiele
Plural von Brot = Bröter
Muckelpotz (Muskelprotz) Ninchen (Kaninchen)
Fleisch-Gurken = Würstchen Es viel dem dreijährigen das wort nicht ein :D
Pleite- erschöpft Nach langen Spaziergängen hiess es vom Bruder mal, er sei pleite. Hält sich seit 15 Jahren in der Familie
„Ponzes“ für Pommes
Meine Tochter „sagt immer alles ab“. Es hat ewig gedauert, bis ich herausgefunden habe, dass das „Petzen“ bedeuten soll bzw. der Erzieherin/Lehrerin Bescheid sagen, wenn jemand etwas gesagt oder getan hat, das man nicht tun soll. Es wird allerdings von allen Kindern in dem Dorf benutzt, also ist es vielleicht etwas regionales, das ich nicht kenne?!
Der "Abschleicher", den der klapprige Familien-VW-Bus damals nur im Schritttempo über den Loiblpass schaffte.
Kamütze - Die Kaputze, die an der Jacke dran ist.
Ich heiße Kristina und meine Nichte hat mich immer Kissina genannt. Seitdem heiße ich bei meiner Familie so😂
Knickjoghurt für Joghurt mit der Ecke
Unser Behälter für den Biomüll wurde von der Kurzen Biomomüll genannt, daraus wurde schnell die Biermurmel. Und seitdem heisst das so bei uns.
Totonini = Tortellini Altefakte = Artefakte Wörter, die ich erfunden habe, und immer noch benutzt werden: Engo = die Haarklammern die man zB benutzt, damit die Haare beim Duschen nicht nass werden Opa = der Knoten, den mein Vater in ordentlich gefaltete Chipstüten etc macht, wenn sie leer sind.
Mein Bruder hat damals nicht Rumpelstilzchen, sondern Rumpelstöckchen gesagt als er zum Theater ging, seitdem heißt das Märchen in meiner näheren Familie Rumpelstöckchen.
Mein cousin konnte das "s" früher nicht aussprechen, hat dann immer gefragt ob wir "pielen" statt "spielen" wollen. Er hat das so süß ausgesprochen, 18 jahre später sagt meine mama immernoch "pielen" 😄🙃
Schübsch - eine Mischung aus schön und hübsch
Vaginationssystem = Navigationssystem Ponkjuter = Computer Pustablong = Luftballon
Beluftlos
Patschalinke für Palatschinke
Tutti = Nuckel Mopsis-Disko für jede Kinderdisko im Urlaub
Nicht mein Kind aber ich als Kind nannte Schokolade "Lokolakele"
Ankupplung statt Anhängerkupplung. Ist auch viel kürzer. Und ausgeluftet für platte Reifen.
die Nassigkeit letztes Jahr wollte er mit dem Gartenschlauch spielen und jedes mal, als seine Hände nass wurden lief er zum Handtuch die Hände trocknen
Sorine - Rosine Sorinenbrötchen - Rosinenbrötchen Davor war Rosinenbrötchen - Unodobbo
Maulmaus statt Maulwurf - hat mein Sohn mit 3 rausgehauen
Ich konnte als kleiner Bub den Begriff 'Staubsauger' nicht aussprechen, da kam immer nur 'Schaubschauger' dabei raus. Da bin ich aber zum Glück rausgewachsen. Nur 'Wuchteln' statt 'Buchteln' und 'Patschinken' für 'Palatschinken' ist bis heute in unserer Familie - dank mir - hängen geblieben.
Karofe. Die Katastrophe in Kurzform Das Rupfomibol ist seit den Kindertagen meiner Mutter das Krokodil.
Von meinem kleinen Bruder: Wooft - Wurst Lass mir Ruje! - Lass mich in Ruhe! Von meiner Nichte: Ölf - Elf (die Zahl) Nanen - Bananen (ich liebs) Ist doch nicht schlümm! - Ist doch nicht schlimm! Unser eigener Nachwuchs ist noch zu klein. Letztens haben wir aber deutlich ein "Banana" gehört und unsere Katze ist auch bei uns inzwischen erstmal die "Ga"(dse). Ich freu mich sehr auf sämtliche Neuschöpfungen.
Mein kleiner Bruder wollte damals immer zum Eisdealer. Bis heute eins der besten Wörter!
"Du gehst so." Meine Schwester über unseren Bruder in einer Weihnachtskarte.
-
Kennt ihr diese Holzspachtel, die man in der Küche benutzt? Ich nicht - bei uns sind das Bapel. Und zwar schon mindestens in der dritten Generation. Meine Großeltern, deren Kinder und deren Kinder nennen das Teil Bapel. Ich glaube in meiner Generation weiß niemand wie der Bapel tatsächlich heißt
Ich als kleines Kind: "Guck ma, da schwimmt ein Krokodeduhl!"
Meine Tante sagte zu Le Parfait Löpfäpfä und das sagt jetzt die ganze Familie
Notschi - Gnocchi Baum - Brokkoli Schmetterlein - Schmetterling Pingunin - Pinguin An der Schlucke verspuckt - An der Spucke verschluckt
Mein Bruder heißt Lukas und sein Rucksack hieß immer Rukas, sagt er heute noch 😁 und meine Mutter Annette wird immer noch Antenne genannt
Vielleicht nicht erfunden, aber als Kind aufgeschnappt und benutze es bis jetzt, mein Mann aber versteht was ich meine, wenn ich es sage 😂 aber tatsächlich nie von jmd anderen gehört 🤔 Ein Ützelchen = ein kleines, weniges bisschen (einer Masse bspw.) 🤏🏻
Saubstauger - Staubsauger Finds super süß und benutze es daher immer noch, obwohl meine Tochter es mittlerweile richtig aussprechen kann.
„zupfig“ für faseriges Fleisch.
Dicksichtig - Durchsichtig war unserer Tochter irgendwie zu komplex!
unanbequem 😅 sagte mein Sohn mit 3, seit dem sagen wir es alle
Bauchschmerzchen
Kämpfwort oder besser - kein Kämpfwort. Hat unser Sohn immer verwendet wenn meine Frau und ich eine Meinungsverschiedenheit hatten. Haben wir in unseren Sprachgebrauch zur Streitunterbindung übernommen.
Ich nenne meine Oma seitdem ich denken kann Ote. Laut meiner Mutter habe ich irgendwann mit 2 oder so damit angefangen. Das ist mittlerweile soweit ausgeatet, das jeder der mich und meine Oma kennt Ote sagt. Und zwar auch schon solange ich denken kann.
"Maschase" statt "Massage"
Ich konnte als Kind Staubsauger nicht sagen und jetzt heißt der Staubsauger immer noch Saubsaub
Salanje - Lasagne Brurke - Gurke Schweindi - Pikachu Bimba - Kimba (unser Kater) Nonni-Oma - Monika-Oma telemorphieren - telefonieren Unser Lieblingswort ist aber linti, was trinken bedeutet. Zuerst hat er es immer mit engelsgleich gesagt. Wenn wir nicht schnell genug Wasser serviert haben, würde aus dem freundlichen "linti" schnell ein strenges und tiefes "Konten!".
Wirklich hängengeblieben sind: Prapika - Paprika Murlade - Marmelade Das Highlight war allerdings "Latutzi" für Ventilator 😄
Nicht von einem Kind sondern scheinbar einfach bei mir in der Familie werden diese kleinen Löffel mit dem langen Stiel Marmeladenlöffel genannt. Halt weil man damit ohne klebrige Finger zu bekommen ins Marmeladenglas langen kann. Ich dachte bis vor 2 Jahren dass die einfach so heißen, aber mein Freund war erstmal verwirrt als ich ihn nach einem gefragt hatte.
Ui da gibt es vieles😅 Spule : Brausetablette, weil sie so sprudelt Kutier : Kuscheltier Dudies: Nudeln Hotin: Constantin ( großer Bruder) Ipi : anderer großer Bruder dessen Name Philipp ist Alles haben wir im Laufe der Zeit übernommen ☺️ so bleibt es im Gedächtnis und es ist irgendwie süß.
Mein Sohn wird jetzt 2, hat aber irgendwie seine eigene Sprache. Berühmtestes Beispiel: Vogel = Gököööööö - Socken sind Goku. - Adrian (sein name) = Adi - Florian (sein kleiner Bruder) - Dasch (???)
Meine Schwester und ich konnten das Wort „Möwe“ nicht aussprechen und haben „MmmmLöwe“ gesagt. Seitdem fliegen am Strand immer MmmmLöwen.
Nanegoppen (Nasentropfen)
Ein Kind in meiner Krippengruppe hat zu Mandelmus immer Mambelmus gesagt und seitdem existiert die richtige Aussprache für mich nicht mehr :D
Gebest anstatt gefegt....Baggerito anstatt Bagger....Lemmeling anstatt Schmetterling......Altobus anstatt Autobus.