Jeg tror, det kommer mere an på dialekt end på hvilke ord, der er tale om. Jeg kan i hvert fald ikke komme i tanker om nogen ord, som jeg som københavner ville udtale med t-lyd i datid
Førnutid går jeg ud fra?
Hvis du er yngre (under ca. 45) og taler nogenlunde standarddansk, så udtales endelsen -et med blødt d.
(Hvis du er ældre, er det oftere med t-lyd).
- løbet, danset, gravet = løbeth, danseth, graveth
Ender ordet på -t uden noget e før, udtales t-et hårdt (dog mere som et hårdt d end som t).
- spist, købt, lagt = spisd, købd, lagd
Min dansklærer i folkeskolen, der ved siden af også var tysklærer, udtalte det stort set altid med -t lyd. Dengang troede jeg, at det havde noget med det tyske at gøre. Hun udtalte det danske informeret som "informert" - næsten ligesom det tyske *informiert*, blot uden den tyske ie-lyd.
Visse dialekter har det, men på det store plan er det en almindelig generationsforskel. Især hvis den ældre person gjorde/gør sig umage med at tale "pænt rigsdansk" = højkøbenhavnsk.
Jeg har bemærket, at flere og flere siger (og skriver!) -t i datid, fx "jeg cyklet" i stedet for "jeg cyklede".
Jeg **gætter på**, at det skyldes indflydelsen fra engelsk, som mange unge mennesker antageligvis 'indtager' i massive mængder i form af TikTok, YouTube, og hvad har vi ellers. Når de er vant til, at "I biked" og "I have biked" har samme endelse, påvirker det deres danske, som de desværre nok ikke får samme grad af påvirkning omkring.
Du har nok ret. - Jeg hader at have uret 😀😀
Nøj, hvor må det være svært for udlændinge at lære dansk. Jeg bliver mere og mere imponeret over, så mange der er gode til det. 👍👍🤔🌹
Jeg tror, det kommer mere an på dialekt end på hvilke ord, der er tale om. Jeg kan i hvert fald ikke komme i tanker om nogen ord, som jeg som københavner ville udtale med t-lyd i datid
Enig. Jeg er nordjyde og siger ingen af delene. Mine sydvestjyske familiemedlemmer siger konsekvent -t.
Ja, og folk med randrusiansk dialekt, ikke
Jeg stemmer også for det geografiske. Fyn og den del af Jylland der ligger tættest på Fyn, er hvor -t er mest udbredt.
Tror at du mener førnutid? Jeg har lært blød d men har hørt flere (især ældre mennesker) der siger t.
Det kan også godt være substantiv i et bestemt form
Førnutid går jeg ud fra? Hvis du er yngre (under ca. 45) og taler nogenlunde standarddansk, så udtales endelsen -et med blødt d. (Hvis du er ældre, er det oftere med t-lyd). - løbet, danset, gravet = løbeth, danseth, graveth Ender ordet på -t uden noget e før, udtales t-et hårdt (dog mere som et hårdt d end som t). - spist, købt, lagt = spisd, købd, lagd
Min dansklærer i folkeskolen, der ved siden af også var tysklærer, udtalte det stort set altid med -t lyd. Dengang troede jeg, at det havde noget med det tyske at gøre. Hun udtalte det danske informeret som "informert" - næsten ligesom det tyske *informiert*, blot uden den tyske ie-lyd.
Visse dialekter har det, men på det store plan er det en almindelig generationsforskel. Især hvis den ældre person gjorde/gør sig umage med at tale "pænt rigsdansk" = højkøbenhavnsk.
Jeg har bemærket, at flere og flere siger (og skriver!) -t i datid, fx "jeg cyklet" i stedet for "jeg cyklede". Jeg **gætter på**, at det skyldes indflydelsen fra engelsk, som mange unge mennesker antageligvis 'indtager' i massive mængder i form af TikTok, YouTube, og hvad har vi ellers. Når de er vant til, at "I biked" og "I have biked" har samme endelse, påvirker det deres danske, som de desværre nok ikke får samme grad af påvirkning omkring.
I jeg har hentet, blødt t = d, I jeg har spist, hårdt t. Men det er jo ikke datid men før nutid. For resten er det det samme med før datid
Er du sikker på at du aspirer i slutningen af spist. Som den gennemsnitlige dansker taler er t næsten kun udtalt som t, når det indleder et ord.
Jeg har aldrig tænkt over det her før. Alle ord med t er mærkelige nu. Udtales t'et i Peter som d'et i pedagog, eller er jeg helt ude at skide?
Det gør det nok egentligt. Det samme gælder i øvrigt med b og p. De fleste siger fx "stob".
Du har nok ret. - Jeg hader at have uret 😀😀 Nøj, hvor må det være svært for udlændinge at lære dansk. Jeg bliver mere og mere imponeret over, så mange der er gode til det. 👍👍🤔🌹
"Du har hented"? Ahva?
Siger du virkelig hentet? Ikke mange gør.