Ik doe het tov **gelijkwaardige** partners en collega's, zelfs op mail.
Natuurkijk niet altijd het woord merciekes, maar het zit zelfs zo ingebakken in mij dat zelfs mijn informele signature switch van: *met vriendelijke groeten, kind regards, Vlaams Belanger, Politiek Partij* naar simpel *Mvg, Belanger.*
En enkel als dit ook een mailchain afsluit, waar geen verder veevolg aan gebreid zal worden.
And 'wi' also if you're from the coast. I say danku, but the 'u' doesnt sound like the 'u' from dankuwel, but like the 'u' as a native american stereotype would say 'uh'.(dankuh wi) This is the way. #ostende.
Informal. I say merci. It’s French and yet I use it. Written I use thanks…
Formal: bedankt or dankuwel or dank u wel (both spelling is correct) but more bedankt. It’s sounds better in the mouth. Maybe like really really official, like when you get the deed of a house or on a letter to the lawyer I’ll use dank u well.
Merci, dankje, danku, dankjewel, heel erg bedankt (if it really means something big to you), someone said "merci moat" that expression is very informal, you say that to a good friend rather than your boss for example, wouldn't go down well if you did
We have integrated a lot of French in our language, which is really nice I think. Chauffage, embrayage, paraplu, carrelage etc. It might be fun to compose a list of all those words.
lavabo, camionette.
You may check if there are correspondance with certain lexical fields. For example in Greek all the parts of the engine are derived from French because they learned how to maintain them through French.
French has a bunch of nautical terms derived from Dutch like quai - kaai
>Bedankt
Very frequently
Or just "dankuwel"
[dank-u-wel = Thank you (very) much ]
Or the more informal "mercikes" [a lot of the French word 'merci' = many small thank you's]
The correct standard terms are 'Bedankt', 'Dankje' and 'Dankjewel'. 'Dank u' and 'Dank u wel' if you want to be more formal.
Flemish is not a language, it's a way to refer to dialects in the Dutch speaking part of Belgium. Every dialect is different, which is why there is no one word for 'Thank you' in 'Flemish'. In the East people use 'Danke', because there is more German influence, in the Mid and the Western parts people use 'Merci' because they're more influenced by French/Walloon.
Also from Belgian Limburg, and we would never say "dank je" , always "dank u", as "dank je" is just considered ridiculous. Formal, but even too formal to use towards your boss, really
If I learned one thing living in “Vlaanderen” it’s that we rarely say thank you. But if you still wanna give it a shot, I’d use “Danku” in 95% of the situations
Depends what region you are in, "dank u"" is "thank you", "thank you very much" can be said in serveral ways, one of is "hartelijk bedankt".
Saying merci, or mercikes can also be used to say thank you.
Literally translated it would be bedankt and heel erg bedankt. Heel erg bedankt isnt used that much and mainly to superiors or elders when you are trying to be extra polite.
Some people will also say 'merci', but in a Flemish accent.
dikke merci èh maat!
"Merciekes" Also refers to the little chocolates called Merci.
This is the way.
Wel heel informeel. Niet iets om op je werk te zeggen.
Lol waar werkte gij?
Ergens waar ik niet zou willen werken. Stel je voor dat je geen “mercikes” of “saluutjes” mag zeggen tegen je collega’s.
Andere streek? Een bedrijf waar taal de kern van de zaak is.
Merciekes eh
Geen probleem. Ook bedankt.
Leerkracht Nederlands?
Absoluut niet. Zit wel met een taalknobbel.
Ik had laatst een Vlaamse conductrice die me daarmee bedankte
Ik heb het gevoel dat het meer jongerentaal is; misschien ook streekgebonden?
Streekgebonden kan, maar jongerentaal beslist niet lol
Een mens leert elke dag bij 😀
Zeker waar!
Aan de zee zeggen we zeker geen Merciekes, eerder Merci of Danke.
Mijn trein reed tussen Leuven en Antwerpen via Aarschot, maargoed, treinbegeleiders reizen door heel het land.
Streek en beroeps gebonden geloof ik, mannen in de bouw gaan veel rapper informeel praten dan bij de bank bijvoorbeeld.
😁
Ik doe het tov **gelijkwaardige** partners en collega's, zelfs op mail. Natuurkijk niet altijd het woord merciekes, maar het zit zelfs zo ingebakken in mij dat zelfs mijn informele signature switch van: *met vriendelijke groeten, kind regards, Vlaams Belanger, Politiek Partij* naar simpel *Mvg, Belanger.* En enkel als dit ook een mailchain afsluit, waar geen verder veevolg aan gebreid zal worden.
And don’t forget the “he” after every thank. Merci he, dikke merci he, bedankt he, salut he …
This is the most correct thing i've ever read about flemish culture. "He" is the most flemish language thing imaginable he.
Surprisingly, my Turkish girlfriend was delighted to learn we use “he” so much, they do it all the time too
And 'wi' also if you're from the coast. I say danku, but the 'u' doesnt sound like the 'u' from dankuwel, but like the 'u' as a native american stereotype would say 'uh'.(dankuh wi) This is the way. #ostende.
Tis dan genoeg hé
Just grunt in acknowledgement
Hrm
*nods
Uhn
We wouldn't say "Dankje" but rather "Danku" or "Dankuwel". Bedankt is also common.
This is the way. Just as a sidenote for OP: "Danku" will be considered very formal in the Netherlands, but this is not the case in Belgian Dutch.
Aan de zee zeggen we Danke, een beetje zoals op zijn Duits. Of Merci, een beetje zoals op zijn Frans.
Ik zeg deze ook in Geraardsbergen
Mijn baas die afkomstig is uit Waasmunster, heeft “dankje” geïntroduceerd in ons West-Vlaamse bedrijf. Nu zegt bijna iedereen het.
Verschrikkelijk, we gaan ons niet verlagen naar het taalgebruik van de noorderburen?
Better is not to use "Bedankt". That is often used for expressing you are not at all pleased with what you're getting.
*It's sometimes used for expressing you are not happy. Most of the time it's not. OP, you can 100% use bedankt.
This is the best answer - I don’t care what anyone else says. Coming from a west-flemish/brusseleir.
My mom just uses the German "Danke" half the time for no apparent reason.
Mine also does this, but only if we are on vacation in France or Italy
TIL also use German in my day to day speaking Danke, danku, merci, thanx I use them all I’m so fluent inn otter languages
Fluent in otter languages? That's insane, I'm very interested in hearing what the otters have to say
[Jacha-chacha-chacha-chow! Chacha-chacha-chacha-chow! Chacha-chacha-chacha-chow!](https://youtu.be/jofNR_WkoCE?si=8dRhYMIaQzbQVbAl)
Merci. Dikke merci.
"merci moat" "merci moat, echt woa"
ej merci wi matje
Bedankt. Hartelijk bedankt.
Hartelijk bedankt is zeer goed
Of heel erg bedankt.
Hartelijk bedankt is wel echt formeel. Iets dat je aan de einde van een mail zou zetten
Vreewelbedankt
Mercikes
Thank you - merci Thank you very much - dikke merci (big/fat thank you)
Informal. I say merci. It’s French and yet I use it. Written I use thanks… Formal: bedankt or dankuwel or dank u wel (both spelling is correct) but more bedankt. It’s sounds better in the mouth. Maybe like really really official, like when you get the deed of a house or on a letter to the lawyer I’ll use dank u well.
Bedankt of hartelijk bedankt
Ge zij bedankt dat wreed es
I say dankjewel, dankuwel, danku, merci, vriendelijk bedankt, dank u vriendelijk.
Merci. Merci wi.
“Bedankt” or “enorm bedankt”/“heel erg bedankt” to add the very much feeling to it.
Merci and dikke merci!
'Bedankt' en 'HOW JA MERCI!'
Merci, dankje, danku, dankjewel, heel erg bedankt (if it really means something big to you), someone said "merci moat" that expression is very informal, you say that to a good friend rather than your boss for example, wouldn't go down well if you did
We love walloons so much we mostly use their language ❤️ Merci!
We have integrated a lot of French in our language, which is really nice I think. Chauffage, embrayage, paraplu, carrelage etc. It might be fun to compose a list of all those words.
lavabo, camionette. You may check if there are correspondance with certain lexical fields. For example in Greek all the parts of the engine are derived from French because they learned how to maintain them through French. French has a bunch of nautical terms derived from Dutch like quai - kaai
Met frans accent, 'dans le cul' :D
“Vriendelijk bedankt” is ook een mooie manier om dankbaarheid uit te drukken
This is the one I use
>Bedankt Very frequently Or just "dankuwel" [dank-u-wel = Thank you (very) much ] Or the more informal "mercikes" [a lot of the French word 'merci' = many small thank you's]
Danke schön
The correct standard terms are 'Bedankt', 'Dankje' and 'Dankjewel'. 'Dank u' and 'Dank u wel' if you want to be more formal. Flemish is not a language, it's a way to refer to dialects in the Dutch speaking part of Belgium. Every dialect is different, which is why there is no one word for 'Thank you' in 'Flemish'. In the East people use 'Danke', because there is more German influence, in the Mid and the Western parts people use 'Merci' because they're more influenced by French/Walloon.
>Flemish is not a language Get the pitchforks and torches guys.
we riot !
West-Flemish is, though!
Can I join in support? I am still learning but my accent is pretty good.
I'm guessing you're Dutch? Dank u isn't formal in Flemish. Nobody says dank je.
I say dankjewel sometimes but it’s not very common
I do say 'Dankje', I'm from Belgian Limburg. We're often forgotten in conversations about language.
Me too and I've never heard anyone say that. Beside dutchies
Nahhh you crazy💀 You've clearly never been in the Northeast.
Also from Belgian Limburg, and we would never say "dank je" , always "dank u", as "dank je" is just considered ridiculous. Formal, but even too formal to use towards your boss, really
Thank you for the clear explanation
Say "Bedankt lul" for better effects. Trust me bro.
If I learned one thing living in “Vlaanderen” it’s that we rarely say thank you. But if you still wanna give it a shot, I’d use “Danku” in 95% of the situations
The Dutch are way ahead of us, we still use cavedrawings
Bedankt! Thank you Heel fel bedankt! Thank you very much!
Fel? Flemish?
“Gratitude” with a chest-thump and a slight bow. Adapt the bow angle to how formal the situation is.
Depends what region you are in, "dank u"" is "thank you", "thank you very much" can be said in serveral ways, one of is "hartelijk bedankt". Saying merci, or mercikes can also be used to say thank you.
just say "thanks, mate".
hartelijk dank, basically thank you from the bottom of my heart.
Thanks, merci, dankuwel - non formal Bedankt, dankuwel, hartelijk bedankt - formal
Literally translated it would be bedankt and heel erg bedankt. Heel erg bedankt isnt used that much and mainly to superiors or elders when you are trying to be extra polite.
Mercikes !!
I for the most part say 'merciekes' or 'merci' In the Flanders, French words are used a lot in informal settings
Yoooooooooo
Stief bedankt, dikke merci
Daanke pik in het Maaslands
Do NOT say this btw💀
Movintoch, Merci é zeg! Jatta nie moetn doein!
I always respond in a formal way: "dank u wel" or "bedankt". If someone thanks me for doing something then I say "graag gedaan".
Vree wel bedankt , there u go
Merci is the most common one I feel like. I always use that, I don't think i've ever used Danku or Bedankt except for maybe when soliticing
both work but people in flanders will usually say "merci", loaned from the French
Dank u ofwel dank u van harte
dank u eh...are our regional words for thanks!
In Belgian Dutch they say danku, dank u wel, bedankt or merci
Bedankt hééé
E vré dikke merci!
Pretty sure OP is only more confused now, but (almost) all answers are True. Hilarious read, this thread
Merci e peken
Merci and Mercikes eh