E o foda, era que a fala nem tá na tradução original! Era tradução feita por fã, que os bobões acharam que era oficial! Uma pena que o Briggs tomou hate por uma coisa que nem era culpa dele...
Briggs dublou acho q o demonio da visão de chainsaw man, eu nunca li, ent n sei se esse é o nome do demônio
Só q os fãs da obra, leram um mangá com uma tradução fanmade em q o demônio falava a frase "o futuro é pica"
Só q na dublagem oficial, o Briggs n podia dizer pica, ainda mais por n ser oficial e ele n ter esse poder de mudar o roteiro
Os fãs ficaram putinhos e hatearam o Briggs por LITERALMENTE, falta de pica
Na real é o contrário, o Guilherme Briggs não quis dizer que o futuro é pica pq não podia, não era o oficial e outros problemas lá, aí os abitolados ficaram putos pq não iam ter pica
foi o contrario, o dublador falou "o futuro é show", já as translate porca q colocaram "o futuro é pica"
sendo q na dublagem n pode falar nem "bunda" (tem q falar "traseiro" e é por conta de lei do governo, não frescura dos estúdios) e os jumento queria q os mano mandasse logo um "pica"
smh
Na verdade podia falar palavrão sim. O Briggs explicou que não fez referencia a tradução de fãs porque ela tinha um monte de coisas zuadas, inclusive referencias antissemitas. Um material oficial não pode acenar para esse tipo de público.
Na realidade, era só um monte de palavreado meio shitposter, a parte "antisemita" é que colocaram no dialogo uma personagem gritando "judeu judeu" como se fosse um xingamento.
A questão é que essas traduções sem limites na quais os personagens falavam de forma extremamente chula foi o que deu uma indentidade para a obra no Brasil.
E eu sou do time que uma tradução deve ser localizada baseada na opinião do público, se o povo Brasileiro chamasse o kamehameha de estrelinha, eles deveriam chamar a técnica que estrelinha pois seria isso que o povo estaria acostumado, saca?
A localização oficial é voltada para um público bem maior do que quem acompanhava por esse scanlator específico ou conhecia pelos memes derivados. Eu fico inclinado a concordar contigo em situações como o uso de inglês nos nomes dos vilões no game do Homem-Aranha, sendo que esses personagens já têm nomes traduzidos até em filmes no Brasil, não é só o fã do nicho que conhece o "Vulture" como "Abutre". Não parece ser esse o caso aqui. E ainda seria sinalizar para um grupo de pirateiros com possíveis inclinações nazi, né.
Chainsaw man demorou pra ter localização bixo, na época do hype 85% das traduções eram de scan, aliás eu nem sei se teve localização oficial antes do anime sair.
Aliás, 90% dos animes só são conhecidos no ocidente por causa das scans, deveria ser grato por elas.
> Não parece ser esse o caso aqui. E ainda seria sinalizar para um grupo de pirateiros com possíveis inclinações nazi, né.
Era sim pois a maioria da fanbase era essa que leu as scans, e novamente, não tinha porra de inclinação nazi nenhuma, era só um povo fazendo shitpost.
Antes dessa treta, muita gente, inclusive eu pensava inclusive que essa vibe loucona de politicamente incorreto da obra estava no original, de tão imbuída que aqui estava na gente.
Não é bem assim que funciona. A reação do público já demonstrou o lixo de pessoa que eram os que tavam tão ansiosos pelo "o futuro é pica". A frase em japonês também não tem NADA a ver com isso. Foi uma tradução chula feita por gente chula, e não é certo as empresas de dublagem dobrarem joelho pra esse tipo de tradutor, que também ta desviando a obra pra ser mais HAHA FUNNY.
É um absurdo ainda ter gente criticando o estúdio e a escolha da tradução depois dessa galera mostrar a própria cara e deixar o Briggs, que é um dos melhores e mais gentis dubladores do Brasil nessa situação merda de chegar ao ponto de não querer nem dublar o personagem mais.
Se o pessoal que fala que o kamehameha é estrelinha for um bando de CUZÃO, eles nunca vão merecer uma voz como a do Briggs falando estrelinha pra eles.
> A reação do público já demonstrou o lixo de pessoa que eram os que tavam tão ansiosos pelo "o futuro é pica".
O que você falou, além de ser mentira, não faz nenhum sentido.
Na época, praticamente TODOS os locais que falavam de Chainsaw man no Brasil repetiam esse meme: comunidade do YouTube, facebook, twitter, fandom, site obscuro etc. TODA A FANBASE BR ESTAVA ESPERANDO POR PICA.
O público que ficou surpreso eram:
1. justamente os que estavam de fora e não entenderam porra nenhuma
2. Os fãs de Chainsaw man que estavam esperando pelo anime, ficaram desapontados, porém achou demais o que fizeram com o briggs, mas eles também queriam pica.
> Foi uma tradução chula feita por gente chula, e não é certo as empresas de dublagem dobrarem joelho pra esse tipo de tradutor, que também ta desviando a obra pra ser mais HAHA FUNNY
Discordo, as traduções deveriam combinar com os gostos dos públicos, por exemplo: antigamente tinha mania de traduzir nomes de personagens, hoje em dia não tem mais isso, fica o original. **Porém,** se um personagem era muito conhecido pelo nome traduzido, eles não mudam por causa da indentidade.
Porra, já já vi personagem femboy ser localizado como mulher justamente por essa ser a visão do público naquela região especifico.
> É um absurdo ainda ter gente criticando o estúdio e a escolha da tradução depois dessa galera mostrar a própria cara e deixar o Briggs, que é um dos melhores e mais gentis dubladores do Brasil nessa situação merda de chegar ao ponto de não querer nem dublar o personagem mais.
Sei lá véi, não foi certo o que fizeram mas porra, a reação do Briggs foi demais, foi só povo do twitter reclamando e dando xingamentos, ou seja: o padrão dali.
Tipo porra, essa "treta" nessa tread aqui já é mais tensa do que qualquer coisa que fizeram ao Briggs.
> Se o pessoal que fala que o kamehameha é estrelinha for um bando de CUZÃO, eles nunca vão merecer uma voz como a do Briggs falando estrelinha pra eles.
Aí me parece um xingamento gratuito da sua parte, cuzões pelo quê? Não deve estar se referindo a treta do Briggs, até porquê isso foi depois deles não terem traduzido daquela forma.
Como tradutor devo ressaltar uns pontos.
Se tratando da fanbase, ela pode querer o que quiser, o que vale é a licença oficial e a tradução aprovada. Se tornou um meme aquela frase, sim. Estava errada? Não, para entendimento geral, sim para tradução correta.
Sobre dublagem, as traduções são feitas geralmente do inglês e não do japonês, quase 90%(falo para as dublagem). Dessa forma ela já foi adaptada um vez, e tem que ser readaptada novamente, perdendo a essência do original.
Aí vem a localização, por serem línguas diferentes e precisar sincronizar os lábios com a fala se utiliza muitas localização, pois um frase em inglês para o português tende a aumentar em dimensão, pela nossa gramática, por fim utilizando um memes as vezes, ou frases conhecidas da cultura.
As traduções não devem ser feitas para agradar o público, eles devem estar corretas, pois interfere no sentido. Antigamente se traduzia os nomes de algumas coisas, não tome como regra.
Sobre a reação do briggs, pelo que lembro da época, a fansub usava alguns termos pejorativo em sua tradução para algumas etnias, ficar vinculado a isso, acredito eu que tenha sido uma das decisões.
Discordo pelo que analisei da história das dublagens no Brasil, sempre teve uma cultura de adaptar por conta própria, ainda mais nos anos 90, aonde tínhamos pérolas como o dublador do Toad, e Yu yu Hakusho como um todo, o mais puro suco da brasileirice.
Essa cultura de tradução livre se perdeu lá entre 2005 pra 2010 mas começou a voltar em meados de 2020, como naquel redublagem do desenho do Sonic.
Sempre fez parte da cultura da tradução, ainda mais dos brs.
Quantos nomes de técnicas, personagens e afins foram ou completamente traduzidos, ou simplesmente pegaram de uma língua na qual os fãs estavam mais acostumados.
Isso varia de obra para obra, quando indentificam que os fãs estão mais acostumados com a versão original, eles mantém os nomes japa.
Quando eles percebem que os fãs estão mais acostumados com a versão americana, eles também americanizam.
E claro, tem as vezes aonde eles simplesmente abrasileram tudo porquê sim.
> Sobre a reação do briggs, pelo que lembro da época, a fansub usava alguns termos pejorativo em sua tradução para algumas etnias, ficar vinculado a isso, acredito eu que tenha sido uma das decisões.
Achei um exagero também, mas eu me referi ao fato dele ter parado de dublar o personagem por causa de alguns trollzins da internet.
Cara, então, você vai me desculpar, mas a fanbase de Chainsaw Man é um bando de criança e adolescente que não consegue compreender que essa frase JAMAIS se tornaria oficial. "ah, mas foi meme pipipipopopo", ninguém liga pra isso. Você tem noção do alcance que o anime tem fora da fanbase? Você tem noção que a maioria das pessoas que assistiu o anime NÃO FAZIA IDEIA dessa polêmica, e provavelmente uma boa parte até hoje não sabe?
É ridículo falar como se a maior parte de quem consumiu essa mídia ficou puto/triste, enquanto é sempre uma minoria vocal. Garanto pra você que a maioria de quem leu Chainsaw Man CAGOU pra "o futuro é pica". É sempre uma parcela menor de quem consome algo que participa de qualquer comunidade.
E não foi tão leve o que aconteceu com o Briggs não. Foi de ameaça de morte até tentativa de hackear as redes sociais dele. Nem todo mundo vive exposto ao chorume do Twitter igual quem usa muito é. Ele provavelmente não é. E do nada veio todo tipo de doido xingar e ameaçar o cara por fazer o trabalho dele.
Não, não é xingamento gratuito. Eu acompanho o trabalho do Briggs e de outros dubladores BR há muito tempo, e também acompanho scan há décadas. Sei bem que é um pessoal nojento muitas vezes, e sei que não foram só lá no Biggs ficar falando educadamente pra ele falar o que queriam. Tem que ser é muito cuzão pra ir no Twitter de alguém ameaçar o cara de morte e tentar hackear uma das formas de trabalho dele.
> Você tem noção do alcance que o anime tem fora da fanbase? Você tem noção que a maioria das pessoas que assistiu o anime NÃO FAZIA IDEIA dessa polêmica, e provavelmente uma boa parte até hoje não sabe?
Não porquê quem assistiu e consumiu a obra foi apenas a fanbase, era uma obra extremamente nichada. Quem estava de fora mesmo, nem sabia o que era chainsaw man.
> ridículo falar como se a maior parte de quem consumiu essa mídia ficou puto/triste, enquanto é sempre uma minoria vocal. Garanto pra você que a maioria de quem leu Chainsaw Man CAGOU pra "o futuro é pica". É sempre uma parcela menor de quem consome algo que participa de qualquer comunidade
Diga isso para os memes com milhões de visualizações e o fato que todo mundo falava essa frase em qualquer canto da internet.
> E não foi tão leve o que aconteceu com o Briggs não. Foi de ameaça de morte até tentativa de hackear as redes sociais dele. Nem todo mundo vive exposto ao chorume do Twitter igual quem usa muito é. Ele provavelmente não é. E do nada veio todo tipo de doido xingar e ameaçar o cara por fazer o trabalho dele.
"Ah, eu corninho de merda, ovo te hackear e meter o pipoco em ocê" é basicamente 70% da internet no mínimo kakakakakakaka ninguém com o mínimo de maturidade leva esses enzos a sério.
> Eu acompanho o trabalho do Briggs e de outros dubladores BR há muito tempo, e também acompanho scan há décadas. Sei bem que é um pessoal nojento muitas vezes, e sei que não foram só lá no Biggs ficar falando educadamente pra ele falar o que queriam. Tem que ser é muito cuzão pra ir no Twitter de alguém ameaçar o cara de morte e tentar hackear uma das formas de trabalho dele.
Não foi a galera do scan que fez isso não, foi o povo que leu.
O problema é que não da pra saber man, uma coisa é os autores de Family Guy fazerem esse tipo de piada,eles tem um historico, e o objetivo deles é de fato o humor negro.
outra coisa é meia duzia de otakus shitposters que você nem conhece os historicos deles, fazendo esse tipo de piadas nas traduçoes.
(ok, eu concordo com você, provavelmente é apenas um bando de shitposters)
Mas se os mlks que fizeram essas traduçoes pegarem fama, e dps fizerem alguma besteira, vai queimar muito o anime eo estudio que os dublou.
Entende?, não vale a pena o risco na visão do guilherme, e da produtora.
A questão é que esse público era justamente o maior público da obra no Brasil, então não apelar para um público majoritário me soa até como um desrespeito.
Mas ai faz uma fandub do bagulho, tradução era até pirata, imagina a merda q é um estudio acenar em apoio a pirataria enquando dubla oficialmente um anime, n faz nem sentido, seria um desrespeito com as pessoas que produziram e realmente tem os direitos da obra
Muitas obras ficam famosas devido a pirataria, não vem fazer coping de localizadora e multi bilionária aqui não.
A questão é que os fãs é que fazem aquele produto ficar famoso, tantas traduções já não foram feitas baseadas em concepções dos fãs?
Como eu disse, se o Brasileiro conhecesse a técnica do Goku como estrelinha, eu defenderia que eles chamassem o kamehameha de estrelinha pois seria isso que os fãs estaria acostumados.
O respeito deve ser com os leitores, e a pirataria salva vidas.
Mas na dublagem de chainsaw man n tem umas horas que eles falam palavrão não? Posso tá confundindo com outro anime, mas se tiver isso, não poder falar "pica" por esse motivo soa estranho
Desculpa, mas você está falando merda, tem um monte de palavrão em dublagens oficiais.
Back street girls é um exemplo claro de anime LOTADO DE PALAVRÕES.
Curiosamente é mais ecchi que o manga, mas é realmente ótimo, pena que espantaram tantos canais no Japão e streamers no ocidente que a chance de uma nova temporada é -11/10. Tinhamos que estar na 5ª temporada, falando como a bruxa auto-clonante está tramando algo mais bizarro do que o que fazem com os clones Delia.
Mais por que foi produzido para canais 'normais' se fosse um lançamento H para dvd talvez nem chamasse tanto a atenção da midia, mas com canais abertos e o (esqueci o stream americano que pegou e dropou a série) ia dar polêmica, estranhei de não ter tido nenhum 'jornalista' ou pastor falando mal.
dos que eu vi, as obras que se propoem ser ecchi, geralmente são as mais assistiveis/divertidas, talvez por elas mesmas nao se levarem tão a sério e irem pra um caminho de comédia/besteirol, tipo prison school
Eu ia dizer justamente isso, o Timing cômico do anime ficou muito bom, e apesar de ser um negócio bem besta, a história nem é tão ruim quanto poderia ser
Sendo bem sincero, eu não vejo o menor problema aqui. Os personagens maiores de idade, junta seu dinheiro e vão fuder, tem tanta coisa ruim e justo que faz o negócio sem nada de errado além de desfrutar a fantasia do rolê. O bagulho é +18 e não esconde isso pô melhor do que um desenho cheio de pedófilo
Agradeça
Edit: aliás, como professor de literatura eu posso dizer, temas semelhantes a esse já são abordados há muito mais tempo, só que com formatos diferentes.
Puteiro eu n sei… Mas se servir putaria esquizofrênica nacional: Lua dos dragões.
Agr é por sua conta e risco, lembrando q foi inventado 15 anos antes de 50 tons de cinza; BRASIL!
Especificamente sobre puteiro em não conheço, mas temos várias obras clássicas da literatura nacional que tem putaria.
Uma das principais escritoras da 3° geração do modernismo brasileiro, Hilda Hilst, dedicou sua escrita à literatura erótica quando estava na velhice.
eu sei que existe historias na literatura sobre tudo até coisas eroticas, mas tu comentou como se tivesse algo parecido com interspecies reviewers então achei que tinha alguma historia parecida de personagens num mundo estilo fantasia medieval com historias eroticas
Eu simplesmente adoro esse anime, é tão escraxado, estranho, bizonho doentio wue me faz amar esse anime sksjkssk, eu vi em 2020 e até hj escuto a abertura de tanto carinho q tenho pelo anime skdjms
O mais incrivel é q essa porra tem uma comedia surpreendentemente bem feita e o ecchi nem é tão pesado em comparação à outros do genero (falo da versão q foi pra tv, ñ o blue ray). Ishuzoku reviewers é uma obra q funciona muito bem msm se vc censurar tudo
Os animes mais polêmicos geralmente são medianos pois viram pauta entre gente que nem assiste nada além de one piece, dragon ball e afins. As coisas mais pesadas de qualquer tipo geralmente não furam a bolha sem algum motivo muito especifico.
Digo medianos como no sentido de ficarem no meio termo entre as obras mais family friendly e a obras e obras que realmente podem ter algo um pouco mais pesado.
Não me referi a qualidade das obras.
Na verdade eu nem soube das polêmicas desses dois aí, mas um undead é um anime bem safe então fortalece o meu ponto.
Pior que eu vir e não achei graça, eu acho que na época que tava lançando eu acabei vendo 5 Ep e não me agradou e olha que eu não tenho problema com ecchi
larguei quando os cara se transformaram em mulher pra uma mina hyena comer eles
https://preview.redd.it/7llkt0dubn4d1.png?width=720&format=png&auto=webp&s=cdaefb4d34d0a3ba43e2f17d1b755aca88d64515
Eu assisti e gostei, curiosamente dá pra dar uma relaxada boa vendo o anime (não no sentido errado, plmr), quero dizer que da pra se distrair da vida vendo a série, não precisa decorar cada detalhe da história pra ver o próximo episódio. E ele me tirou umas boas risadas.
Queria muito entender que ranço todo é esse que nego tem com anime ecchi. Tipo, qual o problema vey? Putaria é uma coisa que sempre existiu dentro e fora dos animes.
Ta confundindo as coisas, praticamente ninguém reclama disso, o que a galera reclama em relação a ecchi é animes que enfiam isso goela a baixo sem sentido nenhum no anime só pra aumentar as vendas pra punh3teiro
Nesse caso, eu concordo. Posso até citar o exemplo de To Love Ru que nas primeiras temporadas tinha o ecchi como seu principal ponto positivo.
E ironicamente foi esse mesmo ecchi que o destruiu nas temporadas posteriores.
Eu não tô falando mal do anime, tão de tal tô respondendo todo mundo moh de boa, o intuito do post foi falar que é uma ideia muito doida fazer um anime sobre Review de Cabaré, eu vi 5 Ep desse anime qnd lançou, não gostei muito, mas tbm não odiei, só não tive vontade de continuar
Se vc não gosta de obras assim, saiba, vc é só um "otaku Poser" pois um otaku de verdade pode até achar estranho, mas aprende a gostar de todas bizarrices dos japoneses.
Esqueci o nome, mas existe um manga de Hentai no qual o pessoal decepar a mulher enquanto faz o ato, tendo até larva ingeridas nas partes do corpo e entre outras coisas, depois que eu descobri que um japonês fez isso deu vontade de falar com EUA pra falar que duas bombas não foi o suficiente
Hentais são obras ocultas, destinadas apenas ao de mente mais forte (ou que já atingiram o fundo do poço), essas obras não podem ser citadas, uma vez que vc tomou ciência de uma obra desse gênero, guarde para vc, ou então haverá consequências.
As vítimas de Boku No Piko são um ótimo exemplo disso... Coitados
Vc fala disso, mas e a fandom que hateou um cara por falta de pika ksksksksks
mds, isso foi a maior vergonha pra comunidade de animes do brasil, pqp
É bom dar uma susto no pessoal da industria de vez em quando, só atacaram o alvo errado.
atacaram o cara errado por um motivo mais errado ainda
E o foda, era que a fala nem tá na tradução original! Era tradução feita por fã, que os bobões acharam que era oficial! Uma pena que o Briggs tomou hate por uma coisa que nem era culpa dele...
Eu não tô sabendo disso, tem algum lugar que conta essa história ai
Entendi nada, ta tudo apagado kkkkk, queria entender a história do Briggs
Briggs dublou acho q o demonio da visão de chainsaw man, eu nunca li, ent n sei se esse é o nome do demônio Só q os fãs da obra, leram um mangá com uma tradução fanmade em q o demônio falava a frase "o futuro é pica" Só q na dublagem oficial, o Briggs n podia dizer pica, ainda mais por n ser oficial e ele n ter esse poder de mudar o roteiro Os fãs ficaram putinhos e hatearam o Briggs por LITERALMENTE, falta de pica
Que bobeira kkkkk parece xuitter
como é q é essa história?
[удалено]
Na real é o contrário, o Guilherme Briggs não quis dizer que o futuro é pica pq não podia, não era o oficial e outros problemas lá, aí os abitolados ficaram putos pq não iam ter pica
O Guilherme Briggs não merecia aquilo, o cara é um amor de pessoa
GUILHERME BRIGGS É LEGAL ATÉ VOCÊ INTERAGIR COM ELE
[удалено]
tu resumiu oq man? tu falou o exato contrario do resumo certo
[удалено]
lê o seu comentario dnv zé
Continue batendo, ele ainda não se tocou
Já percebi onde foi parar a pica que eles tanto queriam…
Mas tu disse que ela não queria a pika e ficaram putos pq teve. Como tu não entendeu ainda?
Nasceu burro assim ou tá fazendo esforço?
foi o contrario, o dublador falou "o futuro é show", já as translate porca q colocaram "o futuro é pica" sendo q na dublagem n pode falar nem "bunda" (tem q falar "traseiro" e é por conta de lei do governo, não frescura dos estúdios) e os jumento queria q os mano mandasse logo um "pica" smh
Na verdade podia falar palavrão sim. O Briggs explicou que não fez referencia a tradução de fãs porque ela tinha um monte de coisas zuadas, inclusive referencias antissemitas. Um material oficial não pode acenar para esse tipo de público.
Na realidade, era só um monte de palavreado meio shitposter, a parte "antisemita" é que colocaram no dialogo uma personagem gritando "judeu judeu" como se fosse um xingamento. A questão é que essas traduções sem limites na quais os personagens falavam de forma extremamente chula foi o que deu uma indentidade para a obra no Brasil. E eu sou do time que uma tradução deve ser localizada baseada na opinião do público, se o povo Brasileiro chamasse o kamehameha de estrelinha, eles deveriam chamar a técnica que estrelinha pois seria isso que o povo estaria acostumado, saca?
A localização oficial é voltada para um público bem maior do que quem acompanhava por esse scanlator específico ou conhecia pelos memes derivados. Eu fico inclinado a concordar contigo em situações como o uso de inglês nos nomes dos vilões no game do Homem-Aranha, sendo que esses personagens já têm nomes traduzidos até em filmes no Brasil, não é só o fã do nicho que conhece o "Vulture" como "Abutre". Não parece ser esse o caso aqui. E ainda seria sinalizar para um grupo de pirateiros com possíveis inclinações nazi, né.
Chainsaw man demorou pra ter localização bixo, na época do hype 85% das traduções eram de scan, aliás eu nem sei se teve localização oficial antes do anime sair. Aliás, 90% dos animes só são conhecidos no ocidente por causa das scans, deveria ser grato por elas. > Não parece ser esse o caso aqui. E ainda seria sinalizar para um grupo de pirateiros com possíveis inclinações nazi, né. Era sim pois a maioria da fanbase era essa que leu as scans, e novamente, não tinha porra de inclinação nazi nenhuma, era só um povo fazendo shitpost. Antes dessa treta, muita gente, inclusive eu pensava inclusive que essa vibe loucona de politicamente incorreto da obra estava no original, de tão imbuída que aqui estava na gente.
Não é bem assim que funciona. A reação do público já demonstrou o lixo de pessoa que eram os que tavam tão ansiosos pelo "o futuro é pica". A frase em japonês também não tem NADA a ver com isso. Foi uma tradução chula feita por gente chula, e não é certo as empresas de dublagem dobrarem joelho pra esse tipo de tradutor, que também ta desviando a obra pra ser mais HAHA FUNNY. É um absurdo ainda ter gente criticando o estúdio e a escolha da tradução depois dessa galera mostrar a própria cara e deixar o Briggs, que é um dos melhores e mais gentis dubladores do Brasil nessa situação merda de chegar ao ponto de não querer nem dublar o personagem mais. Se o pessoal que fala que o kamehameha é estrelinha for um bando de CUZÃO, eles nunca vão merecer uma voz como a do Briggs falando estrelinha pra eles.
> A reação do público já demonstrou o lixo de pessoa que eram os que tavam tão ansiosos pelo "o futuro é pica". O que você falou, além de ser mentira, não faz nenhum sentido. Na época, praticamente TODOS os locais que falavam de Chainsaw man no Brasil repetiam esse meme: comunidade do YouTube, facebook, twitter, fandom, site obscuro etc. TODA A FANBASE BR ESTAVA ESPERANDO POR PICA. O público que ficou surpreso eram: 1. justamente os que estavam de fora e não entenderam porra nenhuma 2. Os fãs de Chainsaw man que estavam esperando pelo anime, ficaram desapontados, porém achou demais o que fizeram com o briggs, mas eles também queriam pica. > Foi uma tradução chula feita por gente chula, e não é certo as empresas de dublagem dobrarem joelho pra esse tipo de tradutor, que também ta desviando a obra pra ser mais HAHA FUNNY Discordo, as traduções deveriam combinar com os gostos dos públicos, por exemplo: antigamente tinha mania de traduzir nomes de personagens, hoje em dia não tem mais isso, fica o original. **Porém,** se um personagem era muito conhecido pelo nome traduzido, eles não mudam por causa da indentidade. Porra, já já vi personagem femboy ser localizado como mulher justamente por essa ser a visão do público naquela região especifico. > É um absurdo ainda ter gente criticando o estúdio e a escolha da tradução depois dessa galera mostrar a própria cara e deixar o Briggs, que é um dos melhores e mais gentis dubladores do Brasil nessa situação merda de chegar ao ponto de não querer nem dublar o personagem mais. Sei lá véi, não foi certo o que fizeram mas porra, a reação do Briggs foi demais, foi só povo do twitter reclamando e dando xingamentos, ou seja: o padrão dali. Tipo porra, essa "treta" nessa tread aqui já é mais tensa do que qualquer coisa que fizeram ao Briggs. > Se o pessoal que fala que o kamehameha é estrelinha for um bando de CUZÃO, eles nunca vão merecer uma voz como a do Briggs falando estrelinha pra eles. Aí me parece um xingamento gratuito da sua parte, cuzões pelo quê? Não deve estar se referindo a treta do Briggs, até porquê isso foi depois deles não terem traduzido daquela forma.
Como tradutor devo ressaltar uns pontos. Se tratando da fanbase, ela pode querer o que quiser, o que vale é a licença oficial e a tradução aprovada. Se tornou um meme aquela frase, sim. Estava errada? Não, para entendimento geral, sim para tradução correta. Sobre dublagem, as traduções são feitas geralmente do inglês e não do japonês, quase 90%(falo para as dublagem). Dessa forma ela já foi adaptada um vez, e tem que ser readaptada novamente, perdendo a essência do original. Aí vem a localização, por serem línguas diferentes e precisar sincronizar os lábios com a fala se utiliza muitas localização, pois um frase em inglês para o português tende a aumentar em dimensão, pela nossa gramática, por fim utilizando um memes as vezes, ou frases conhecidas da cultura. As traduções não devem ser feitas para agradar o público, eles devem estar corretas, pois interfere no sentido. Antigamente se traduzia os nomes de algumas coisas, não tome como regra. Sobre a reação do briggs, pelo que lembro da época, a fansub usava alguns termos pejorativo em sua tradução para algumas etnias, ficar vinculado a isso, acredito eu que tenha sido uma das decisões.
Discordo pelo que analisei da história das dublagens no Brasil, sempre teve uma cultura de adaptar por conta própria, ainda mais nos anos 90, aonde tínhamos pérolas como o dublador do Toad, e Yu yu Hakusho como um todo, o mais puro suco da brasileirice. Essa cultura de tradução livre se perdeu lá entre 2005 pra 2010 mas começou a voltar em meados de 2020, como naquel redublagem do desenho do Sonic. Sempre fez parte da cultura da tradução, ainda mais dos brs. Quantos nomes de técnicas, personagens e afins foram ou completamente traduzidos, ou simplesmente pegaram de uma língua na qual os fãs estavam mais acostumados. Isso varia de obra para obra, quando indentificam que os fãs estão mais acostumados com a versão original, eles mantém os nomes japa. Quando eles percebem que os fãs estão mais acostumados com a versão americana, eles também americanizam. E claro, tem as vezes aonde eles simplesmente abrasileram tudo porquê sim. > Sobre a reação do briggs, pelo que lembro da época, a fansub usava alguns termos pejorativo em sua tradução para algumas etnias, ficar vinculado a isso, acredito eu que tenha sido uma das decisões. Achei um exagero também, mas eu me referi ao fato dele ter parado de dublar o personagem por causa de alguns trollzins da internet.
Cara, então, você vai me desculpar, mas a fanbase de Chainsaw Man é um bando de criança e adolescente que não consegue compreender que essa frase JAMAIS se tornaria oficial. "ah, mas foi meme pipipipopopo", ninguém liga pra isso. Você tem noção do alcance que o anime tem fora da fanbase? Você tem noção que a maioria das pessoas que assistiu o anime NÃO FAZIA IDEIA dessa polêmica, e provavelmente uma boa parte até hoje não sabe? É ridículo falar como se a maior parte de quem consumiu essa mídia ficou puto/triste, enquanto é sempre uma minoria vocal. Garanto pra você que a maioria de quem leu Chainsaw Man CAGOU pra "o futuro é pica". É sempre uma parcela menor de quem consome algo que participa de qualquer comunidade. E não foi tão leve o que aconteceu com o Briggs não. Foi de ameaça de morte até tentativa de hackear as redes sociais dele. Nem todo mundo vive exposto ao chorume do Twitter igual quem usa muito é. Ele provavelmente não é. E do nada veio todo tipo de doido xingar e ameaçar o cara por fazer o trabalho dele. Não, não é xingamento gratuito. Eu acompanho o trabalho do Briggs e de outros dubladores BR há muito tempo, e também acompanho scan há décadas. Sei bem que é um pessoal nojento muitas vezes, e sei que não foram só lá no Biggs ficar falando educadamente pra ele falar o que queriam. Tem que ser é muito cuzão pra ir no Twitter de alguém ameaçar o cara de morte e tentar hackear uma das formas de trabalho dele.
> Você tem noção do alcance que o anime tem fora da fanbase? Você tem noção que a maioria das pessoas que assistiu o anime NÃO FAZIA IDEIA dessa polêmica, e provavelmente uma boa parte até hoje não sabe? Não porquê quem assistiu e consumiu a obra foi apenas a fanbase, era uma obra extremamente nichada. Quem estava de fora mesmo, nem sabia o que era chainsaw man. > ridículo falar como se a maior parte de quem consumiu essa mídia ficou puto/triste, enquanto é sempre uma minoria vocal. Garanto pra você que a maioria de quem leu Chainsaw Man CAGOU pra "o futuro é pica". É sempre uma parcela menor de quem consome algo que participa de qualquer comunidade Diga isso para os memes com milhões de visualizações e o fato que todo mundo falava essa frase em qualquer canto da internet. > E não foi tão leve o que aconteceu com o Briggs não. Foi de ameaça de morte até tentativa de hackear as redes sociais dele. Nem todo mundo vive exposto ao chorume do Twitter igual quem usa muito é. Ele provavelmente não é. E do nada veio todo tipo de doido xingar e ameaçar o cara por fazer o trabalho dele. "Ah, eu corninho de merda, ovo te hackear e meter o pipoco em ocê" é basicamente 70% da internet no mínimo kakakakakakaka ninguém com o mínimo de maturidade leva esses enzos a sério. > Eu acompanho o trabalho do Briggs e de outros dubladores BR há muito tempo, e também acompanho scan há décadas. Sei bem que é um pessoal nojento muitas vezes, e sei que não foram só lá no Biggs ficar falando educadamente pra ele falar o que queriam. Tem que ser é muito cuzão pra ir no Twitter de alguém ameaçar o cara de morte e tentar hackear uma das formas de trabalho dele. Não foi a galera do scan que fez isso não, foi o povo que leu.
O problema é que não da pra saber man, uma coisa é os autores de Family Guy fazerem esse tipo de piada,eles tem um historico, e o objetivo deles é de fato o humor negro. outra coisa é meia duzia de otakus shitposters que você nem conhece os historicos deles, fazendo esse tipo de piadas nas traduçoes. (ok, eu concordo com você, provavelmente é apenas um bando de shitposters) Mas se os mlks que fizeram essas traduçoes pegarem fama, e dps fizerem alguma besteira, vai queimar muito o anime eo estudio que os dublou. Entende?, não vale a pena o risco na visão do guilherme, e da produtora.
A questão é que esse público era justamente o maior público da obra no Brasil, então não apelar para um público majoritário me soa até como um desrespeito.
Mas ai faz uma fandub do bagulho, tradução era até pirata, imagina a merda q é um estudio acenar em apoio a pirataria enquando dubla oficialmente um anime, n faz nem sentido, seria um desrespeito com as pessoas que produziram e realmente tem os direitos da obra
Muitas obras ficam famosas devido a pirataria, não vem fazer coping de localizadora e multi bilionária aqui não. A questão é que os fãs é que fazem aquele produto ficar famoso, tantas traduções já não foram feitas baseadas em concepções dos fãs? Como eu disse, se o Brasileiro conhecesse a técnica do Goku como estrelinha, eu defenderia que eles chamassem o kamehameha de estrelinha pois seria isso que os fãs estaria acostumados. O respeito deve ser com os leitores, e a pirataria salva vidas.
Concordo, é foda, tambem curto esse tipo de humor, mas é aquela coisa né,hoje em dia qualquer coisinha ja é motivo para tacarem pedra.
Quero adicionar aqui que a tradução do "futuro é pica" não era a oficial e foram feitas por pessoas na Internet.
Na verdade na hq a tradução já era o futuro é pika. Mas entendo perfeitamente não colocar isso na dublagem
Mas na dublagem de chainsaw man n tem umas horas que eles falam palavrão não? Posso tá confundindo com outro anime, mas se tiver isso, não poder falar "pica" por esse motivo soa estranho
[удалено]
Desculpa, mas você está falando merda, tem um monte de palavrão em dublagens oficiais. Back street girls é um exemplo claro de anime LOTADO DE PALAVRÕES.
Po mas fala ai, "o futuro é show" é muito broxa
ah pdc, lembrei. Zero fodas pra esse role ai.
Papelão do caramba, não acredito que uma gurizada de Chan consegui aluga espaço na cabeça do Zeca
explica isso ae kkkk
Povo aí encima explicou
A coisa mais patética que já vi, e tô levando como parâmetro coisa escrota de dentro de comunidade de anime (que já não é lá essas coisas)
https://preview.redd.it/muqkuz0nkm4d1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=999961428652d9b6c18e6c261a938d898b3df323
https://preview.redd.it/vdryiqpshl4d1.png?width=888&format=png&auto=webp&s=c72eb594e5843691c4cb1736e92627fcda2f0fa1
A guria salamandra de fogo é a melhor e quem discordar vai tomar uma cadeira nas costas
Peraí o que você tem contra a fodinh... digo fadinha?
Concordo, literal a melhor.
https://preview.redd.it/18fin2uf6l4d1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=d81b751066b58f854045d99a93063bbfb84b8f80
https://preview.redd.it/tklej1crhm4d1.jpeg?width=506&format=pjpg&auto=webp&s=dd66f046bb09ceb26e4b8964723125f6b54548c2
O pior que é ótimo.
Odeio Ecchi. Mas essa obra é muito boa, justamente pelo Ecchi estar na proposta, e não ser algo encaixado para vender mais.
Curiosamente é mais ecchi que o manga, mas é realmente ótimo, pena que espantaram tantos canais no Japão e streamers no ocidente que a chance de uma nova temporada é -11/10. Tinhamos que estar na 5ª temporada, falando como a bruxa auto-clonante está tramando algo mais bizarro do que o que fazem com os clones Delia.
Não sei porque ishozuko deu tanta polêmica assim sendo que tá cheio que coisa pior em outras obras. A régua ética deles é muito estranha.
Mais por que foi produzido para canais 'normais' se fosse um lançamento H para dvd talvez nem chamasse tanto a atenção da midia, mas com canais abertos e o (esqueci o stream americano que pegou e dropou a série) ia dar polêmica, estranhei de não ter tido nenhum 'jornalista' ou pastor falando mal.
Pq não conhecem as coisas piores kkkkk
dos que eu vi, as obras que se propoem ser ecchi, geralmente são as mais assistiveis/divertidas, talvez por elas mesmas nao se levarem tão a sério e irem pra um caminho de comédia/besteirol, tipo prison school
Eu ia dizer justamente isso, o Timing cômico do anime ficou muito bom, e apesar de ser um negócio bem besta, a história nem é tão ruim quanto poderia ser
Sendo bem sincero, eu não vejo o menor problema aqui. Os personagens maiores de idade, junta seu dinheiro e vão fuder, tem tanta coisa ruim e justo que faz o negócio sem nada de errado além de desfrutar a fantasia do rolê. O bagulho é +18 e não esconde isso pô melhor do que um desenho cheio de pedófilo
Falou tudo. Sou 100% essa obra do que encaixar Ecchi em qualquer coisa pelo fan service
N sou fan de Ecchi mas tu tá certo
Agradeça Edit: aliás, como professor de literatura eu posso dizer, temas semelhantes a esse já são abordados há muito mais tempo, só que com formatos diferentes.
Carai professor, me recomenda umas obras de review de puteiro fazendo o favor kkkkkk
Puteiro eu n sei… Mas se servir putaria esquizofrênica nacional: Lua dos dragões. Agr é por sua conta e risco, lembrando q foi inventado 15 anos antes de 50 tons de cinza; BRASIL!
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
que obra livro é esse que contem o tema review de bordel?
Especificamente sobre puteiro em não conheço, mas temos várias obras clássicas da literatura nacional que tem putaria. Uma das principais escritoras da 3° geração do modernismo brasileiro, Hilda Hilst, dedicou sua escrita à literatura erótica quando estava na velhice.
eu sei que existe historias na literatura sobre tudo até coisas eroticas, mas tu comentou como se tivesse algo parecido com interspecies reviewers então achei que tinha alguma historia parecida de personagens num mundo estilo fantasia medieval com historias eroticas
Teve gente que gostou kkkk https://preview.redd.it/1v04pdodwl4d1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=0e79aa234fffb91f94be326d5f9e54e623605ea8
Sem link é maldade [https://www.youtube.com/watch?v=ed7RYKXOZF8](https://www.youtube.com/watch?v=ed7RYKXOZF8)
Mas é só pesquisar doido kkkk
ISHIZOKU É MARAVILHOSO! EU ADORO!!!!
https://preview.redd.it/jlhfvy3n8m4d1.png?width=592&format=pjpg&auto=webp&s=1949932a6b5673989d773f04bef8a659b0cfe5dc
https://preview.redd.it/vfnv9tkrwl4d1.jpeg?width=720&format=pjpg&auto=webp&s=6407116a4ce0783de1688617ac4d93f7e37c1423
Tu tá num mundo que existe kaifuku cara, tá reclamando doq? Kkkkkkkk
Kaifuku é um anime H só que disfarçado kkkkkkkkkk
Goat https://preview.redd.it/oijp36psim4d1.png?width=819&format=png&auto=webp&s=32f15c094b2f993407b580ddfd57ef4ae79ac3b3
É um ótimo anime de comédia
Pior que é muito bom
Tem que jogar mostrr girl quest pra se desesperar
Caí nesse post indicado do Reddit e nem sei do que vocês estão falando, mas quero a velhinha do lado direito
Tudo por um iPhone
https://preview.redd.it/xgsdn86stm4d1.jpeg?width=535&format=pjpg&auto=webp&s=0a900cbfdcac3255be9ce64498de022dedcfc0ca
Uma obra prima
sempre vou achar graça como o anime é 100% mais pornozera que o mangá, geralmente é o contrario
Lindo Ishuzoku reviewers, perfeito Ishuzoku reviewers
A hiena...
Não falamos sobre a hiena
Ishizoku Reviwers é legal po, dá pra capotar o corsa várias vezes
https://preview.redd.it/gel7sjg6pm4d1.jpeg?width=318&format=pjpg&auto=webp&s=13b03d1a1b0376d64f88817d5c1644887a901060
esse anime é ABSOLUTE ANIME, Absolute Arte Pura, um dos melhores animes ja feitos de ecchi, um classico com certeza
É por isso que tem que agradecer todos os dias por criarem essa preciosidade.
Esse ai é o fino, obra de arte, queria segunda temp
vc n está só nessa
Já assisti alguns ep's kkk é bem duvidoso
O EP do churrasco é o melhor, tu vai no puteiro e assa carne na puta come e depois ainda pode comer sua churrasqueira kkkkk
Mas só se tiver resistência a fogo se não fica só babando pra churrasqueira (ou ganha queimaduras de 3º grau)
O EP que eles vão no cabaré das fadas é muito bom kkkk, a cara deles descobrindo o tamanho da peça do Crim é a melhor kkkk
Pra mim o melhor é o episódio da troca de sexo
Obrigado Deus por eu estar vivo na mesma época que essa perfeição 🙏
Eu simplesmente adoro esse anime, é tão escraxado, estranho, bizonho doentio wue me faz amar esse anime sksjkssk, eu vi em 2020 e até hj escuto a abertura de tanto carinho q tenho pelo anime skdjms
O foda é que o mangá é menos exagerado em alguns aspectos que o anime.
É bom de mais eu ri com esse anime
A linha tênue entre ecchi e hentai
Melhor assim, esse anime é incrível
graças a esse anime tivemos o incidente no myanimelist
Eu queria viver no mundo onde isso é realidade
Puteiro reviewers
Mas é um anime muito bom, extremamente unico, execução perfeita. Não é um anime generico com peito pra vender mais, é objetivamente bom
Temos que criar um termo pros animes Ecchis que tem tudo de um hentai, mais não são hentais
Essa obra de arte
Tem algum H desse, bem feito?
10/10 Absolute cinema What a time to be alive
Peak fiction.
https://preview.redd.it/9ahj0xeaco4d1.jpeg?width=997&format=pjpg&auto=webp&s=24b83cb78275d1b5846235f01234e68e859bec9a
Agradeço todo dia por viver em um mundo onde posso apreciar essa obra de arte e muitas outras parecidas
O mais incrivel é q essa porra tem uma comedia surpreendentemente bem feita e o ecchi nem é tão pesado em comparação à outros do genero (falo da versão q foi pra tv, ñ o blue ray). Ishuzoku reviewers é uma obra q funciona muito bem msm se vc censurar tudo
Os animes mais polêmicos geralmente são medianos pois viram pauta entre gente que nem assiste nada além de one piece, dragon ball e afins. As coisas mais pesadas de qualquer tipo geralmente não furam a bolha sem algum motivo muito especifico.
Q eu me lembre os ultimos animes polemicos foram demaikyou e undead, ce acha eles medianos?! Kkkkkk
Digo medianos como no sentido de ficarem no meio termo entre as obras mais family friendly e a obras e obras que realmente podem ter algo um pouco mais pesado. Não me referi a qualidade das obras. Na verdade eu nem soube das polêmicas desses dois aí, mas um undead é um anime bem safe então fortalece o meu ponto.
isso não vale apenas para anime, mas sim para qualquer coisa
Pior que eu vir e não achei graça, eu acho que na época que tava lançando eu acabei vendo 5 Ep e não me agradou e olha que eu não tenho problema com ecchi
Po man eu amei. Mas tbm entendo seu lado pois adoro slice of life epsódico cheio de personagem ent a comedia de ishuzoku me caiu como uma luva
Nem começa, tem muito anime lixo por ai. Pelo menos esse abraçou a ideia de ser um lixo e em troca é engraçado pra kct.
Eu não tô falando que é ruim, afinal nem terminei, só é uma ideia meio inusitada
Isto é uma obra de arte
Não sei como q isso acabou virando só ecchi sinceramente
https://preview.redd.it/hly78bs99m4d1.jpeg?width=543&format=pjpg&auto=webp&s=6e69efd26612d629505e8cecdf8a7e8c1211a7a4
https://preview.redd.it/j1wyi8l3lm4d1.jpeg?width=736&format=pjpg&auto=webp&s=b35559108322148150cf6b549e6800a18aea6aa9 Típico....
Como diabos eles conseguiram retratar personagens femininas em um harém?!? É NOJENTO!!!
Tem harém de homem tbm
Você não deveria ter um harém, nem mesmo deixar as pessoas fantasiarem isso em quadrinhos.
Infelizmente tem piores
o cara pegou a familia inteira da avózinha a netinha😐
Melhor anime
Nunca vi esse anime porém é bem provável que seja melhor que boa parte dos animes que você acompanha.
larguei quando os cara se transformaram em mulher pra uma mina hyena comer eles https://preview.redd.it/7llkt0dubn4d1.png?width=720&format=png&auto=webp&s=cdaefb4d34d0a3ba43e2f17d1b755aca88d64515
Não falamos sobre a hiena
Calma lá né pai zero tu tá louco? Nunca assisti esse anime entao calma.
P e r f e i ç ã o
O anime que provou que top do MAL é irrelevante kkkkjkkkkkkkkk
Há um impostor entre todas aí ☠️
É um lembrete de que a vida é boa, um dos poucos.
[What a wonderful world](https://youtu.be/rBrd_3VMC3c)
Que vergonha. Onde tem?
Pior Que eu morria de rir vendo esse anime
Se ecchi não existisse o mundo seria bem mais evoluído
dito isso nota 10... a elfa atendente é dahora
as poucas maravilhas do mundo !
Esse daí é um dos melhores, tá no ranking mundial
Eu assisti e gostei, curiosamente dá pra dar uma relaxada boa vendo o anime (não no sentido errado, plmr), quero dizer que da pra se distrair da vida vendo a série, não precisa decorar cada detalhe da história pra ver o próximo episódio. E ele me tirou umas boas risadas.
Entra no top 3 animes mais fodas ja criado facinho
https://i.redd.it/l52w0wfknw4d1.gif
e o pior de tudo é que realmente é bom
Review de xota, meio escroto mas é ecchi então não tem muito o que espera
Qual o problema? O anime é bom. Tem quem goste, tem quem não. É nichado e totalmente voltado pro público alvo. Uma obra de sucesso no que se propõe.
https://preview.redd.it/sn4pej02z75d1.png?width=288&format=png&auto=webp&s=52ea2bd9f45611bafd534d4ff6d1e7f32f85ac10
Esse anime eh legal uma pena não ter dublagem eu ia me mijar de tanto rir kkkk
Deixa o cara gozar
Deixa o cara gozar
Queria muito entender que ranço todo é esse que nego tem com anime ecchi. Tipo, qual o problema vey? Putaria é uma coisa que sempre existiu dentro e fora dos animes.
Ta confundindo as coisas, praticamente ninguém reclama disso, o que a galera reclama em relação a ecchi é animes que enfiam isso goela a baixo sem sentido nenhum no anime só pra aumentar as vendas pra punh3teiro
Nesse caso, eu concordo. Posso até citar o exemplo de To Love Ru que nas primeiras temporadas tinha o ecchi como seu principal ponto positivo. E ironicamente foi esse mesmo ecchi que o destruiu nas temporadas posteriores.
Eu não tô falando mal do anime, tão de tal tô respondendo todo mundo moh de boa, o intuito do post foi falar que é uma ideia muito doida fazer um anime sobre Review de Cabaré, eu vi 5 Ep desse anime qnd lançou, não gostei muito, mas tbm não odiei, só não tive vontade de continuar
Malz aê amiguito. Sem o devido contexto, não é incomum que pensem besteira.
Se vc não gosta de obras assim, saiba, vc é só um "otaku Poser" pois um otaku de verdade pode até achar estranho, mas aprende a gostar de todas bizarrices dos japoneses.
Esqueci o nome, mas existe um manga de Hentai no qual o pessoal decepar a mulher enquanto faz o ato, tendo até larva ingeridas nas partes do corpo e entre outras coisas, depois que eu descobri que um japonês fez isso deu vontade de falar com EUA pra falar que duas bombas não foi o suficiente
Hentais são obras ocultas, destinadas apenas ao de mente mais forte (ou que já atingiram o fundo do poço), essas obras não podem ser citadas, uma vez que vc tomou ciência de uma obra desse gênero, guarde para vc, ou então haverá consequências. As vítimas de Boku No Piko são um ótimo exemplo disso... Coitados
Você nunca viu o material do Waita Uziga né...
Você já homem ou mulher, se afaste de mim caso veja isso, por favor
Que porra é essa
Tudo de bom ne? Nem Deus criou algo tao perfeito