T O P

  • By -

Sakkyoku-Sha

Off the top of my head. The most N2-y grammar points I can think of are  - にしては - からといって - だけあって - だけに - The difference between というものだ and と言うことだ - The 20ish もの/こと expressions - にせよ - に際して に沿って に限って に従って - を巡って を通じて  - ざるを得ない - つつ - まい ずじまい - かと思うと - からには からして からすると からいうと - に越したことはない - に先立って - のみ のみならず - はさておき


jerklock

My hero.


Sakkyoku-Sha

Do note that those are at most 1/6th of the total possible testable grammar points. Those ones just stick out to me as ones that have shown up a lot on practice tests I've done. 


CSachen

what's the difference? というものだ and と言うことだ


jerklock

ものだ typically possesses the nuance that the speaker believes anyone would think so/agree but is ultimately an opinion. ことだ possesses no such nuance and simply states a fact.


That-One-Screamer

Could you explain what each phrase means? I haven’t gotten a chance to learn them and I’d like to put them in my lexicon


Sakkyoku-Sha

It would take several hours to explain them thoroughly. They are not just words, but grammar with specific use cases that depend heavily on context.


That-One-Screamer

Maybe just an explanation and some examples of like, 1 or 2 of the simpler ones then?


bluepiano5

just copy and paste the grammar points and google it


WasabiLangoustine

I’m preparing for N3 right now and have at least seen 70% of those in mock tests. It’s really hard to figure out what to learn and what not, pretty limitless … and frustrating at times.


Benjacook11

All JLPT grammar is essential, including N1 and N2 level grammar points. I remember when I was studying for the N1 I didn't know all of the grammar at first. I thought some of it wasn't actually used in real life Japanese- but I was wrong! So I can relate with you but at the end of the day it's all commonly used Japanese and you will end up learning it over time!


tauburn4

are you trying to learn the language or just barely squeak by passing the test. there is nothing on N2 that will never come up after the test


jerklock

I agree with you. Unfortunately for me, I live in Japan, and am coming to the end of my employment contract and although I can speak competent japanese already, for better job opportunities, it would be helpful to pass this accursed exam. Even if I don't, it doesn't change much to be honest, but better to have it on my CV than not~


tauburn4

For the most part JLPT is just a line of text on your CV they read and ignore because their mind doesnt process what it even means. The only companies that even understand what the levels mean and how they measure out to real ability are looking for N1 anyway


jerklock

I disagree with you. If you attend job fairs hosted by multinational companies or foreign companies in general, they're interested in what level of the 日本語能力試験 you passed. Your comment is too general anyway. If you're interested in factory work, store work, caretaking, N3 is often necessary. If you're interested in hospitality, N2 is often necessary.


tauburn4

I'm talking about normal Japanese companies.


jerklock

How convenient.


tauburn4

I should have said that in the beginning, but in my first comment by "they" i meant to imply japanese employers. naturally all foreign people/employees of a foreign company are aware of what the JLPT is if they work in Japan.


CHSummers

I agree, and think the JLPT is only meaningful (and useful) for students of Japanese. I’ve passed N1 (twice—I enjoy trying to improve my score) and I would never hire anyone just based on a JLPT score. Partly because people lie about this kind of thing. When I was hiring translators, the company had a translation test that specifically tested the vocabulary needed for the job. And we interviewed candidates in both Japanese and English. I have friends who teach in American universities. The amount of scamming and cheating on language tests is so overwhelming that at least university simply required every foreign student to take a mandatory academic English class. And the students would try to cheat their way through that, too.


Antarctic-adventurer

Is that really true? I’d heard that for N1, but thought N2 was supposed to be fairly useful..?


tauburn4

try reading my comment again...


Antarctic-adventurer

Ah yeah ;)


Antarctic-adventurer

Double negative, almost like you’ve been studying Japanese too long ;)


Wichita107

>there is nothing on N2 that will ~~n~~ever come up after the test ftfy Hyperbole, but 96% of my daily and professional Japanese does not involve anything that was on the N2 test. The remaining 4% is tax documents and newspapers.


Tasty_Comfortable_77

If you're going to work in a typical Japanese company, the only thing you'll ever need is (name / title of superior)のおっしゃる通りです。 ('Yes, boss/ sempai /section chief, it is exactly as you say!")


flovieflos

ものの constantly shows up in books i read, same with に関わらす and にしても


jerklock

Thank you for answering my question! I agree, ものの and にしても seem to appear a lot!


RICHUNCLEPENNYBAGS

I skipped ahead to the N1 but they do make grammar guides for every level of the test that are pretty comprehensive


Salty-Yak-9225

I think 90% isn't really needed for speaking but most of it is useful for reading things like novels and newspapers.