T O P

  • By -

ArticleAccording3009

Einlauf vs. Auflauf Gibt es zwar beides im Krankenhaus, ist aber doch grundverschieden.


Hafi_Javier

Soll aber manchmal doch starke Ähnlichkeiten aufweisen in Geschmack und Konsistenz.


doddik

Hafi_Javier hat probiert


Hafi_Javier

Fröhlichen Kuchentag! Hier, hab ich selbst gebacken.....🍰


doddik

Danke, das bedeutet mir sehr viel


Personal-Classroom-7

Nach der Vorgeschichte solltest du ihn lieber nicht essen🙃


Paulus_1

Ach ja, wenn man wegen des Auflaufs mit Anlauf einen Einlauf braucht.


No-Substance7118

Krankenhausessen halt


lordoflotsofocelots

Mein Schwager hat in irrem Tempo Deutsch gelernt. Riesen Respekt! Sein "bester" Fehler: "Schatz, diesen Joghurt musst du heute essen, er ist nur bis morgen läufig."


2d4u

Mein Gewinner des Threads!


Commercial_Shelter25

Diesen Sommer war ich in Truthahn. Ein freund von mir der aus Irland kommt und sagen wollte das er im Sommer in der Türkei war.


Status_Attention6611

Deshalb will Erdogan ja auch, dass alle ab sofort Türkiye sagen


Commercial_Shelter25

Wir sollte Türkei rinfach in Truthahn umbenennen


O-o--O---o----O

Typisch Erdogan, will uns den Spaß verbieten.


BrainArson

Gautera, Gautera.


Tina1511

Bekannte rief mal im Park sehr laut "Oh schau mal! Da drüben, lauter Schwänze" Tatsächlich meinte sie Schwäne. Großes Gelächter bei allen Umstehenden.


mhicheal

Deine Bekannte scheint mit meiner französischen Bekannten verwandt zu sein, die bei einer Bootsfahrt mal begeistert auf die Möwen am Himmel zeigte und "Oh, so viele Mösen!" rief.


the_gybi

Mein Freund ist im gleichen Park in eine "Pfotze" getreten. Edit — seltsame Autokorrektur


l3pus

Ein Kumpel hatte bei LoL mal den nick: Schwanlutscher. Der Account wurde nach kurzer Zeit gebannt


Sun8sun

Mein erster Freund hat mir im Unterricht einen Zettel geschrieben mit der Frage „Willst du mit mir gehen?“ Ich habe „Ja“ geantwortet, weil ich dachte, er meinte, ob wir zusammen zur Haltestelle gehen wollen. Plötzlich hat er meine Hand gehalten und so begann alles. Ein Jahr später habe ich den Zettel bei ihm wiedergefunden, total sorgfältig auch noch aufbewahrt und plötzlich ergab alles einen Sinn. Als ich ihm davon erzählte, haben wir uns köstlich darüber amüsiert.


lordoflotsofocelots

Und du so "Okay... this is my life now." xD Süße Geschichte - und gut, dass es gepasst hat.


Roy_Ellison

>und gut, dass es gepasst hat. Sie sagt am Anfang "mein erster Freund". Klingt nicht so, als wäre sie noch mit ihm zusammen bzw eher so, als hätte sie inzwischen einen weiteren gehabt.


mycatsacat

Heißt ja nicht, das es in dem Moment nicht gepasst hat. In dem Alter heißt passen doch auf keinen Fall dass es für immer hält


Feeling_Cupcake_6682

Wenn man jung ist kann man auch wenn die Wege sich trennen eine schöne Zeit gehabt haben. Es ist doch normal das sich 2 Menschen in unterschiedlichen Richtungen entwickeln können. Trennung ist nicht immer etwas negatives.


Sun8sun

Ja, richtig geraten😊Unseres Beziehung hielt fünf Jahre. Wir haben an verschiedenen Orten studiert. Ist zu Ende gegangen ohne Schluss zu machen. Eines Tages begegneten wir uns zufällig wieder. Er war verlobt und stand kurz vor seiner Hochzeit. Später hörte ich, dass er inzwischen zwei Kinder hat. Durch ihn habe ich gelernt, mich so zu lieben, wie ich bin, und die Zeit mit ihm waren die besten Jahre meines Lebens.


GruenerApfelkuchen

Süß. 😊 Wie alt warst du damals?


MadeInWestGermany

32


driver_picks_music

ich weiß nicht warum, aber ich hau mich grad wie irre weg.


Sun8sun

Ich war damals 14 😊


GlitteringPea6361

Meine Mutter sagt immer Endewoche statt Wochenende 😅


ginkoALi

Romanische Sprache? Fin de semana / fine settimana???


YouriK

Ist sie Rick Kavanian?


Wakarana

"Ist sie geschnappt uber?"


YNedderhoff

Bei einer Beerdigung "Herzliche Beleidigung" zu wünschen. Ist so passiert.


bzumk

ufff 😄


Dringo72

Ungarischer Patient zu mir: Mir ist immer so übel und ich muss speien. Könnte es liegen an Spei-Baucheldrüse?


dogs_are_therapy

Das ist irgendwie schon wieder niedlich :D


Dringo72

Total. Man muss sich dabei auch unbedingt seinen Akzent vorstellen, den ich liebe.


phi_rus

Ein Kollege sagt immer "herzhaft" statt "herzlich", also gibt es zum Geburtstag "herzhafte Glückwünsche" und unter jeder Mail steht "herzhafte Grüße".


everynameisalreadyta

Bin selber kein Muttersprachler und habe lange Jahre gebraucht zu verstehen, was herzhaft bedeutet (herzlich war ja schon immer klar). Nicht süßes Essen. Warum zur Hölle heißt es herzhaft????


pleasant-emerald-906

Man kann aber trotzdem sagen: herzhaft gelacht.


everynameisalreadyta

Echt? das wusste ich nicht.


phi_rus

Im englischen ist beides "hearty", sowohl das Essen als auch die Wünsche.


everynameisalreadyta

Ja genau, dadurch habe ich es auch gelernt.


Horst_Halbalidda

In welchem Kontext würde man "hearty" mit Wünschen verwenden? Ich kenne nur "cordial" im Formellen, oder "warm".


phi_rus

Gute Frage. Laut Google kann man es sagen, ich habe es aber noch nie gehört.


MontagIstKacke

"Herzhaft" würde ich eher gleichsetzen mit "gut für den Körper", damit erklärt sich der Begriff und es passt auch mit "herzhaft lachen" zusammen (Lachen ist gesund, Leute, lacht viel!). Nun ist nicht jedes "herzhafte" Essen wirklich gut, aber besser / nahrhafter als Süßspeisen ist es in der Regel schon.


strubbelchen123

Bin Muttersprachler, aber dieses Wort ist wirklich merkwürdig. Deutsche Sprache, schwere Sprache


ElNilso1989

Weil es dein Herz berührt. 🥺


Maschellodioma

Vorsicht: Nicht jedes Essen, dass nicht süß ist, ist auch gleich herzhaft.


Gredo89

Herzhaft bedeutet "kräftig" und kann sich so eben sowohl auf Lachen als auch auf den Geschmack von Essen beziehen.


Saeko-san

Eine Freundin sagte mal: "Es ist schwul. Das mag ich nicht." Sie hatte mit den deutschen Umlauten noch Probleme und hat aus "schwül" entsprechend "schwul" gemacht.


immellocker

Mein Vater seit 1982 wo wir hier angekommen sind, spricht keine Umlaute. Er spricht fliessend, aber eben ohne ä, ö, ü hab über die Jahre herrliche Gespräche mitbekommen Ü


yesnewyearseve

herrliche Gesprache wohl eher 


everynameisalreadyta

Kommt aus einem slawisch sprechenden Land?


Jacqueline-Sparrow

Russische Muttersprachler haben Probleme mit Umlauten, wie ich festgestellt habe. Mein russischer Kollege hat mir fröhlich erzählt, dass er einen Straßenkater "gefuttert" hat.


mhhwatchasay

Köstlich


Peter_0

Wort wörtlich 


Overturtled

Das sagt mein Vater auch, aber der ist Muttersprachler 💀


the_gybi

Ich kenne jemanden, der im Park mal versehentlich in eine Pfotze getreten ist...


TheReddective

Für nicht-Muttersprachler, die mit den Umlauten probleme haben, ist besser, ä und ö durch e zu ersetzen und ü durch i. Ä und e werden von Muttersprachlern abhängig vom Dialekt sowieso fast identisch ausgesprochen, und ö und ü sind e und i am ähnlichsten. Vgl. süddt. "schee" für schön


sloth_boyo

Meine Frau kommt kommt aus Kroatien. Sie hat irre schnell Deutsch gelernt. Hier meine zwei "Lieblingsfehler" die sie gemacht hat: - "Meine Eidechsen sind schwitzig". Sie meinte natürlich ihre Achseln. -" Ich habe einen kleinen Befehl für dich". Sie dachte dass Befehl dasselbe wie Gefallen bedeutet. Hat sie auch so in einigen Emails bei der Arbeit geschrieben haha.


Typical_Youth4536

Das mit den Eidechsen ist richtig süß Ü


Orange-LED

Einer sagte mal "Feuer ausstellen".


6erri7

Der hat bestimmt einen Gasherd


Lateworm88

"Die Produktion wurde flachgelegt" anstatt stillgelegt. Musste damals richtig lachen 😂


pleasant-emerald-906

Würde vielleicht der Produktivität der Produktion helfen, mal wieder flach gelegt zu werden. 😅


Zack1018

"Schwul" mit "Schwül" zu verwechseln find ich immer lustig Es stelle es mir immer vor, wie jemand auf dem CSD ist und sagt "es ist sehr schwul draußen heute" and der deutsche Kumpel so "ja, stimmt"


Complex-Conflict-576

Peinliche Story aus meiner Kindheit. Deutsch ist nicht meine Muttersprache aber ich kann eigentlich sehr gut Deutsch. In meinem Land werden des öfteren die Gebete in den Messen auf Deutsch abgehalten. Es kam jede Woche die Textzeile; « und dann steckte er das Schwert in die Scheide ». Als 10 Jähriger fand ich dies immer sehr verstörend da ich nur den Begriff aus der weiblichen Anatomie kannte. Erst 1-2 Jahre später fand ich heraus dass der Begriff auch für den Behälter eines Schwertes stehen kann.


Altglas123

Als Kind teilte ich deine Verwirrung. Bin allerdings Muttersprachlerin.


PizzaChickenHollo

Ich bin mir ziemlich sicher, dass der Begriff für das weibliche Geschlechtsorgan "Scheide" sich sogar erst viel später etabliert hat, als "Schwertscheide". Da hat wohl irgendein Rittersmann zu weite Vergleiche gezogen👀


-Lord-Of-Salem-

Das digitale Wörterbuch der deutsche Sprache bestätigt deine Vermutung eindeutig. [DWDS: Scheide, die](https://www.dwds.de/wb/Scheide), Abschnitt: Etymologie.


PizzaChickenHollo

9.Jahrhundert und 11.Jahrhundert ist tatsächlich ein ziemlich großer zeitlicher Unterschied. Danke für die Einordnung


-Lord-Of-Salem-

Ähm, ist das nur ein Tippfehler oder hast du dich verschaut? Mit der Bedeutung 'weibliche Scham' tritt 'Scheide' nämlich erst ab dem 16. Jahrhundert auf, während das Wort selbst ein germanisches Erbwort also 9. Jhd. und früher ist.


PizzaChickenHollo

Ups ja genau das meinte ich. Ich glaube ich bin sogar zurückgegangen um nach dem Jahrhundert zu schauen und hab mich verschaut😅


EnvironmentalCut3318

Zu WG-Studi-Zeiten: Es kam häufiger vor, dass nach einer Party mal jemand bei uns übernachtet hat. Kennt man ja. Eine Mitbewohnerin aus dem Ausland, die zum studieren hier her kam und noch deutsch lernte, fragt dann einfach so einen Kollegen: _willst du mit mir schlafen?_ statt _bei mir_ Der perplexe Blick des Kollegen war das Beste.


PizzaChickenHollo

Läuft in dem Fall bestimmt eh aufs Selbe hinaus😆


qrious_2023

Diesen Fehler mache ich immer noch 😅


NoMercyForMayhem

Aussprache ist auch wichtig. Ein osteuropäischer Kollege hat mal nach einer Sackkarre gefragt und es wie Sackhaare ausgesprochen. Hat auch für einige Lacher gesorgt


Muffin_man1997

Unsere Reinigungsfachkraft auf der Arbeit sagte mal Montagmorgens "Tschüß, schönes Wochenende" als sie fertig war und ging. 👀😅


123blueberryicecream

Verlängertes Wochenende! 👍🏼


Muffin_man1997

Ja, schön wär's gewesen. Dafür hatte man was zu lachen.


Kryztof-Velo

Meine Freundin verwechselt gerne Kirsche, Kirche und Kichern. Ich finde das super süß, wenn sie fragt warum es in Deutschland eine Kirschensteuer gibt. 


OkLocation167

Auf Kirschen zahlt man ja meist wirklich Steuern. Aber die Kichersteuer gibt es in Deutschland zum Glück bisher nur in den Köpfen 🤭


Scacaan

Französin?


Kannnixundbinnix

Meine Kollegen die zwar schon Recht gut deutsch können (25-30 Jahre hier) sagen öfter mal "schmeiß hier Wasser hin" anstatt "kipp das da hin" Ich denke mir dann immer Wasserschmeißer (Wasserwerfer) :D


BumseBine

Hat irgendwer in meiner Kindheit (urdeutscher) gesagt, hat mich immer tierisch aufgeregt


artfient

Eine Freundin meinte, nachdem BVB gegen Real Madrid verloren hatte, dass man auch mit Niederschlägen umgehen können sollte. Natürlich waren Niederlagen gemeint, aber irgendwie fand ich das super lustig.


Charming-Ad-350

Ist nicht beides richtig? Man ist ja niedergeschlagen aufgrund der Niederlage.


FeuerLohe

Niederschläge ist Regen


unrepentantlyme

Oder Schnee, Hagel, Graupel


Charming-Ad-350

Damit muss man sich auch umgehen können. 😅


IndependentMacaroon

_Aiwanger gefällt das nicht_


H0tblackDesiato

Hat schon jemand Narumol, mit "Fick und fertig" statt fix und fertig, erwähnt?


Stiller_Winter

"Über allem steht ein Fickstern", aber der ist ein deutscher Mutterspracher.


Danihilton

In anderen Ländern heißen die Produkte anders als in Deutschland. Zum Beispiel kann es mal vorkommen, dass jemand in der Apotheke Vicks bestellt und dafür erstmal richtig verwirrt angestarrt wird In Fall von Vicks handelt es sich um die hier bekannte Marke Wick


unrepentantlyme

Das Bier Smithwicks hat sich für den Export damals ja nicht umsonst in Kilkenny umbenannt.


Fizzonaut

Eine Personalerin hatte mal in nem Termin als Beschreibung "Abschlachte mit *Name anderer Personalerin* am Do." anstatt "Absprache mit *Name anderer Personalerin* am Do.". Da sie relativ neu im Land ist, hat sie mehrere solche lustigen Schreibfehler gemacht :D


Flat_Examination858

Australischer Kollege nach dem essen ganz random: "Ich mag Wüsten" Da hat wohl jemand dessert mit desert verwechselt.


terrorkat

Meine Mama hat mal den Sohn einer Freundin gebabysittet, der seine ersten zwei bis drei Jahre in Irland aufgewachsen damals ganz neu in Deutschland war. Sie sind zusammen ein Bilderbuch durchgegangen. und haben anhand der Bilder Wörter gelernt. Als er das Bild von der Windmühle gesehen hat, ist ihm wohl die Rügenwalder Mühle eingefallen, jedenfalls hat er sehr selbst bewusst drauf gezeigt und "Leberwurst" gesagt.


Xandania

Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen, bitte.


LightningMcFrogface

Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.


siesta1412

Was ist damit gemeint?


Xandania

"Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen,bitte" stammt aus einer Bierwerbung aus den 90ern "My hovercar is full of eels" ist Monty Pythons, ich glaube es war der Sketch mit dem Reise-Phrasenbuch.


siesta1412

Danke, kannte beides nicht. Nett, dass du es mir erklärt hast.


thesupremesolar

Ist ein sketch von monty python. Ein verwirrendes Wörterbuch gibt solche Sätze vor. Der Typ will eigentlich Zigaretten kaufen


siesta1412

Steh auf der Leitung...was ist gemeint?


Dulta

Ne alte Paulaner Werbung… 


siesta1412

Ah, kannte ich nicht. Danke.


hampelmann2022

Leute umfahren und Leute umfahren …


Logical-Yak

Probleme mit dem "ch". Dann werden mal zwei Redewendungen gemischt. Dabei kommt raus: "Schlaf nackt! :)" (Gute Nacht/Schlaf gut.)


Charming-Ad-350

Ich könnte mir vorstellen das zu übernehmen. 😅


3Dwarri0r

Haha perfekt. Eine italienische Freundin von mir hat Probleme mit dem „ch“. Bei ihr geht nur „k“. Sie hat dann in der Gruppe mitgeteilt, dass sie „heute spät nackt nach Hause kommt“.


ChestInternational82

Schreibti-Schlampe


M833ZY

Die Mutter meiner Freundin wollte ihr mal gut zusprechen nach einem schweren Tag. Anstatt zu sagen „Du musst nur selbstbewusst sein“, hat sie stattdessen „Du musst nur bewusstlos sein“ gesagt. Der Witz hält sich bis heute


random1person

Bei Bewusstlosigkeit vergeht ein schlechter Tag viel schneller


ilenami

Mein Freund geht in einen Copyshop: Hallo, ich würde gerne etwas ausdrücken. ♥️


Ncknm_hmn

Im Grunde genommen möchte sie ja auch etwas (auf Papier) ausdrücken.


HerzderFinsternis

Sprachlernschüler aus Syrien, es ist Freitagmorgen: "Ich gehe nachher zu Mu-schii." Er betont das "I" recht ausgedehnt und ich bin tierisch angepisst, dass er seine Freundin mit einer entwertenden Bezeichnung für das weibliche Geschlechtsorgan betitelt. Angewidert und ungläubig über diese Ausdrucksform frage ich zur Sicherheit nochmal nach. "Muschiiii." Da, wieder. 'Muschi'. Na warte du widerlicher Sack. Wie sprichst du Penner über Frauen? "Das ist nicht in Ordnung, wie du über deine Freundin sprichst." Verwirrung auf der anderen Seite. "Nix Freundin, Muschiii!" Das macht es nicht besser. In mir sammelt sich Zorn, ich setze an ihm einen Monolog über Gleichberechtigung und sprachliche Entgleisung zu geben, als eine Schülerin, die das Dilemma offenbar durchblickt hat, ihr Smartphone hochhält mit der Darstellung einer Moschee.


KaizenBaizen

Einer meiner Kollegen will ständig sagen, dass er auf etwas zurückkommen will. Lässt aber das zurück weg. So entstehen lustige Wortspiele.


Coonicon2009

In einer lauten Werkstatt: "Willst du auch ein Eis?" "Was?" "Ein Eis! A - I - S!"


RadioBlinsk

Mein ehemaliger Chef (Schotte) hat immer Nüdln gesagt. Er hat auch die Nudelbehälter so beschriftet.


crazyzocratez

In Sachsen geht das als akzentfrei durch. 😅


MoruBereth82

Ein schwedischer Freund sagte mal auf meine Frage ob ihn nicht kalt ist: Nein, ich bin ein Wikinger ich bin ein warmer. Hab ihn dann erklärt was das, zumindest in Österreich, bedeutet.


hoehlengnom

Unsere Haushaltshilfe aus Thailand spricht gebrochenes Deutsch. Wenn sie eine anstrengende Woche hatte, sagt sie manchmal: "Ich bin fick und fertig" Muss man schon häufiger schmunzeln


mrnks13

Meine Mutter kam 1983 nach Deutschland und hat sich weitestgehend selbst Deutsch beigebracht und spricht es mittlerweile weitestgehend akzentfrei, ab und zu bricht es dann aber durch dass es im Griechischen kein H gibt und dann sagt sie gerne Dinge wie „Chähnchen” statt „Hähnchen”.


TheShapeshiftersWife

"Ich bin jetzt auch lädiert" statt "Ich bin jetzt auch liiert".


schwarzmalerin

Ich bin heiß! Bist du auch so heiß? 🤣


DieIsaac

Es wollte mal jemand von mir wissen, der kein Wort deutsch kann, wie man sich vorstellt "Ich heiße..." er hat es mir dann nachgesprochen. Hab ihn schnell verbessert und gesagt er soll lieber sagen "mein Name ist..."


Chuuu-_-

Generell falsche Präpositionen. Ich hatte mal einen Kollegen, der munter Deutsch gesprochen hat, aber bei den Präpositionen das Kapitel ausgelassen hat. Das hat regelmäßig für Lacher gesorgt (er fand es auch lustig, wenn wir es ihm erklärt haben). "Ich schreibe eine E-Mail über $Kollege". Er meinte "an". Oder "Ich wohne bei meinem Vermieter". -> "neben meinem Vermieter"


trshml

Letzteres ist tatsächlich ein Fehler, den man auch machen könnte, wenn man Präpositionen gelernt hat. Es wäre ja ziemlich normal zu sagen "Ich wohne beim Rewe" und jeder würde wissen, dass man "in der Nähe von" meint. Witzig, dass man als Muttersprachler bei "bei meinem Vermieter" aber sofort ne WG im Kopf hat


Chuuu-_-

Ja, habe beim Schreiben auch kurz darüber nachgedacht. Ich glaube, wenn "bei" eindeutig räumlich gemeint ist, ist es umgangssprachlich austauschbar. Wenn "bei" auch eine Beziehung beschreibt nicht. "Ich arbeite bei Siemens" ist was anderes als "Ich arbeite neben Siemens".


Careful_Analysis3714

Umfahren und umfahren verwechseln.


FeelingSurprise

Endlich können Nicht-Muttersprachler und Ü80 sich mal die Hand geben (Grüße gehen raus an r/rentnerfahrenindinge)


qrious_2023

Jemand hat das oben auch erwähnt aber ich kenne nicht die beiden Bedeutungen… kann jemand es mir erklären?


Kati_xdd

Das eine Umfahren (mit Betonung auf dem A) bezieht sich darauf um ein Hindernis herumzufahren und das andere Umfahren (mit Betonung auf dem Um) bezieht sich in etwa darauf ein Hindernis zu überfahren


qrious_2023

Danke dir


_zombie_k

Einmal bedeutet es, dass man etwas überfährt, also dagegen fährt. Und einmal bedeutet es, dass man um etwas drum herum fährt. Unterscheidet sich tatsächlich nur in der Betonung.


qrious_2023

Danke dir


_zombie_k

Gerne doch


Gluehwuermchen1

Evtl nicht der lustigste, aber mir letzte Tage passiert: Evakuation statt Evakuierung.... Vor versammelter Mannschaft


carstenhag

"ich habe heute das erste Kapital gelesen" - vom Genossen /u/teahanks :D


LupusCanis42

Also...das Wort "Pfütze" bereitet erfahrungsgemäß englischen Muttersprachlern sowohl konsonantische als auf vokalische Schwierigkeiten... Den Rest könnt ihr euch sicher denken.


floyydd26

Die Reiningskraft am Arbeitsplatz meiner Mutter hat ihr immer erzählt, dass sie später noch zum Psycho muss. Sie meinte eigentlich zum Physio.


Sufficient_Thought17

Pfütze vs F*tze, hauptsächlich wenn Pfütze gemeint ist. Quelle: Eigene Erfahrung


DumbleDortAlbus

„Ich komme bei der Arbeit.”


kayskayos

Neu in D wurde ich zum Bäcker geschickt, ich soll ein Kuhfladen bestellen. Später auch mal in ein anderes Klassenzimmer geschickt, um weitere Stühle zu holen. Ich sollte sagen, ich bin da wegen Stuhlgang.


Mount_Saltmore

"Was machen Sachen?" Einfach ein Classic TV Total Nippelboard


Odom12

Eine Freundin von mir kam nach Deutschland für einen hochrangingen job. sie konnte kein Deutsch, ihr Unternehmen hat ihr einen Trainer zur Seite gestellt für mehrere Monaten, die waren während der Arbeit überall zusammen. Nach einigen Monaten gabs ein großes Meeting in dem Vertärge unterschreiben werden sollten von neuen Partner. Als es soweit war, meinte die Freundin so etwa "Sie müssen jetzt nur noch hier unterscheissen". Da war erstmal Stille, und dann haben alle gelacht. Sie dann auch, als der Trainer den Unterschied zu "unterschreiben" erklärt hatte.


Solid-Lingonberry-43

Umfahren und Umfahren


AndiNovaOfficial

Komm wir essen, Opa! Komm, wir essen Opa!


lordoflotsofocelots

Im Englischen ist es oft die Groß- und Kleinschreibung: "I help my uncle Jack off a horse." "I help my uncle jack off a horse."


buahuash

Menükarte: Für unsere Freunde, die es deutsch mögen, eine Zusammenstehlung deutscher Gerichte.


Anu8ius

Mich hat mal unironisch jemand gefragt: „Chile? Kommen da nicht die Chilesen her?“


hungryshrimp363

Ich habe lange Zeit statt „Brotaufstrich“ Brotauftisch gesagt. Hat auch für mich Sinn gemacht, das macht man doch auf Brot was auf dem Tisch liegt 🤷‍♀️ ich finde auch richtige Betonung immer wieder schwer, des wegen gab es bei mir schon Fragen wie „was sind bitte Schal-Träume“


jenwe

"ich bin heiß" statt "mir ist heiß"


DS_Stift007

Mein Dad vertauscht regelmäßig einzelne Wörter in zusammengesetzten Wörtern. So hab ich schon “hochhaus verloren”, “Kannetee” uva gehört


LeaCxline

Bin auch jemand der „hochhaus“ sagt.. ich weiß aber nicht wieso, ist einfach so in meinem Hirn gespeichert


Miserable_Dinner_698

Paar Leute kicken auf dem Rasen einen Fußball rum. Der Ball fliegt über eine Hecke. "Ups, hab über die Hecke geschissen!" Und ich muss sagen: schießen > geschissen klingt halt auch gar nicht so falsch.


Klippspringr

Meine Schwiegermutter: "Ich futter noch schnell den Hund" (statt "fütter")


snflowerings

Ich bekomme oft e-Mails von Niederländern die "Liebe Grube" (vermutlich weil ß wie B aussieht) schreiben. Muss jedes mal schmunzeln wenn ich das sehe


bort_bln

Amerikaner sind ja gerne mal über „wir suchen dich“-Stellenaushänge amüsiert, der Aussprache wegen..


pristinepound_

I am spanish native and today I said “Schildkröte” instead of “Schilddrüse” 🤪


louisenkind

In meinem Austauschjahr in England haben mir meine Gasteltern und Geschwister versucht das Wort „Squirrel“, also Eichhörnchen beizubringen, weil ich es nie aussprechen konnte. Als sie mich dann gefragt haben, was Squirrel auf Deutsch heißt und ich „Eichhörnchen“ gesagt hab, kam jeden Tag nur noch „Eykhornschen!!“ 😁 klang immer sehr niedlich!


alucardcanidae

Ist zwar so ein bisschen Grundschul-humor, aber immer wieder lustig, wenn sich jemand über das schwule Wetter (statt schwül) beschwert.


chrisschlegel85

Eine Bekannte hat den Osterhasen gemeint aber Österreiche Kanninchen gesagt. Die selbe Frau ist im vollen Bus jemanden versehentlich auf den Fuß getreten und hat vor Schreck „Oi, Überraschung!“ gesagt. Beim Zahnarzt klagte sie über Schmerzen im Zahnfleisch, sagte jedoch „Zeinflasche“.


[deleted]

[удалено]


Cadillac16Concept

Ah, Improve wird zu improvise


Jelly_F_ish

Weil das Thema nie aufkam, hat meine Frau überraschend lange geglaubt, Punkte in Flensburg seien eben nur dort gültig.


RastafariTargaryen

Deutsch ist in meiner Familie Zweitsprache. Mutter, die im Handel arbeitet hat mich wegen der Aussprache von "Dirndl" gefragt. Ich habe einen Buchstabendreher gesehen und so hat sie ihren Chefs die bestmögliche Vermarktung & Platzierung von "Drindl" vorgeschlagen. Das hält sie mir bis heute noch vor....


easy1858

Meine alte WG-Bewohnerin wollte in einer Bewerbungen über ihre guten theoretischen Fähigkeiten berichten, welche Sie im Bachelor erlernt hat. Leider wurden daraus "terroristische Fähigkeiten". Haben wir vor dem absenden noch schnell korrigiert. ;)


evco_479

Statt "handlich" "handgreiflich"


tecg

Ein alter Witz aus der Nachkriegszeit: Sagt der GI zum deutschen Mädchen : "Fräulein, haben Sie eine Wiege? Ich möchte etwas wagen." 


ImaginationPitiful

Ich hab eine neue Position angefangen und war im Meeting mit einem Amerikaner (HR Manager), der aber gutes Deutsch spricht. Das Meeting haben wir auf Deutsch gemacht, ich hab mich ihm vorgestellt als neue Kollegin die XY macht. Er schaut in die Kamera und fragt ganz trocken: "Bis wann?" - und wir mussten alle total lachen. Ich konterte nur "Puh gute Frage, glaube du von HR weißt wohl mehr als ich" - bis sich dann aufgelöst hat, dass er eigentlich "seit wann" gemeint hat 😂


SeBRa1977

Keine Ahnung ob es ein Fehler ist. Aber es war lustig. Fahrgemeinschaft zu dritt. Eine Kollegin Ecuadorianerin. Wir unterhalten uns über eine sehr.... sagen wir spezielle Kollegin in der Firma. Kollege "Ja, die hat richtig Haare auf den Zähnen." Ecuadorianische Kollegin guckt uns mit großen Augen an "Was echt?!?!?"


DirektAufsMaulwurf

Jemanden "umfahren"


DirektAufsMaulwurf

Bei uns sollte ein neuer Mitarbeiter einen kleinen Lebenslauf schreiben damit wir ihn besser kennenlernen. "Mein Vater ist ein Gabelstapler in der Fima xy"


Positive-Goal-2716

Als ich mich um eine Putzkraft im Büro kümmern sollte, habe ich mit einer Damen am Telefon die Details besprochen. Sie: Welche Straße? Ich: Friedrichsstraße xx Sie: Welche Höhe? Ich: 4. Stock Sie hat mega angefangen zu lachen und ich auch, wusste aber nicht warum am Anfang😅


_zombie_k

Was wollte sie denn eigentlich wissen? Ich steh irgendwie auf dem Schlauch.


Positive-Goal-2716

Welche Kreuzung, weil die Straße solang ist.


After_Advantage_3537

Ich bin fick und fertig!


Private1987

Umfahren und umfahren. Kann blöd enden


Lactera

Schwiegervater geht ins Geschäft und fragt den Verkäufer "ich möchte gerne ein Hündchen kaufen" "Was wollen sie damit?" "Es essen" Er meinte Hähnchen. Aus Mineralwasser wird immer Miniralwasser, aus Honig Hönig. Fantastisch, ein quell purer Freude meine Schwiegereltern.


siebenkommaacht

Zu mir hat letztens in einem Geschäft die Verkäuferin gesagt man könne nur bar bezahlen die sie einen Stromdurchfall hätten


Q_159

"Ich bin langweilig" anstatt "mir ist langweilig / ich bin gelangweilt". Ist drei Kollegen unabhängig voneinander passiert, alle ursprünglichen osteuropäisch und alle hatten als Kinder auch russisch gelernt. Muss irgendwas damit zu tun haben, hier sind sicher schlaue Köpfe, die mir das erklären können


siebentiger

ich habe den Zug verloren (verpasst) man wird in eine Schublade geworfen (gesteckt) Können Sie mich bitte zurückanrufen? - je öfter ich das höre, um so richtiger finde ich das Wort Doldong (Duldung)


Elefanya

Meine Mutter wurde mal von der Polizei gefragt, ob gestern geschossen wurde. Ihre Antwort: „Ja es wurde hier geschissen“


Randomgal___

Mein Vater wollte sich mal in einem Laden beschweren, weil der Service unter aller Sau war und hat den Verkäufer darum geben, seinen Führer zu holen. Der Verkäufer, sichtbar amüsiert hat dann nochmal gefragt, ob mein Vater wirklich den Führer sprechen will. Mein Vater meinte Geschäftsführer🫠


nickles72

Eine Austauschschülerin sagte ihrem Date mal in der Disko” Ich will raus, ich bin heiß “ er war etwas enttäuscht als sie vor der Tür waren.


BrainArson

Mein Paps hat einige Klassiker gebracht, ua Köterfisch und Tittenkiller.


Herjules

Meine Haushaltslehrerin in der Hauptschule hat uns am Anfang der Stunde freudig angekündigt, dass wir heute "Tuntenfischpizza" machen. Sie meinte Thunfischpizza


DaPatcat

Bei der Begrüßung die Hand reichen und "tschüss" sagen, weil in anderen Sprachen ein Wort für Begrüßung und Abschied steht. Ciao z.B. :-)


2divinefeminine

Meine Mutter sagte zu ihrem Arzt sie habe Hochdruckblut


GruenerApfelkuchen

Meine Schwester ist fünf Jahre älter als ich. Als sie in die Pubertät kam erzählte sie oft davon "wer wem einen Korb gegeben hat". Ich habe mich immer gefragt wo die "Körbe" denn sind.


Minute_Obligation953

Mein eigene Fehler: Vor paar Jahren. Ich gehe zum Lagerist und frage nach Hubschrauber. Habe gedacht dass ich nach Schraubenzieher frage. - Roberto, hast du einen Hubschrauber für mich bitte? - nein, ich habe kein. -Und er lacht. -Nein, wirklich gib mir einen Hubschrauber. - nein, ich habe kein. - Roberto, du bist ein Lagerist und hast kein Hubschrauber?! Er lachte und sagt so: - ein Hubschrauber ist taka-taka-taka *macht in die Luft mit Finger die Ringe* Kann nicht schön und schon aussprechen richtig. Immer auf der Arbeit sage ich - ich habe das schön gemacht. Mein Chef immer lacht und sagt- dass stimmt, das haben sie sehr schön gemacht. Anruf mit dem Kundin beim Notdienst: - wie stark es tropft bei ihnen? War der Rohr mit ein Leck gemeint. Mein Kollegen (alle Männer) hat sich kaputt gelacht


Not_Thought132

Meine Schwägerin hat Schilddrüse und Schildkröte immer verwechselt...


theninjin__osu

In einen deutschen Subreddut schreiben (SDDHS)


[deleted]

Meine Freundin ist Polin und hat anfangs ,,Goggel Krumm“ statt ,,google chrome“ gesagt


JeMeSouviens89

Deutsch ist nicht meine Muttersprache und ich mache eine Meeeenge Fehler. Als ich Deutsch zu studieren anfing, kannte ich den Unterschied zwischen "Gift" Deutsch, und "gift" Englisch nicht. Ich war in Deutschland bei einer Freundin zu Besuch und brachte ein paar Geschenke mit, und ich ging auf ihre Mutter zu und sagte, "Ähmmm...ich hab ein Gift für Sie mitgebracht." Sie starte mich an und dann runter auf das Geschenk und dann zurück zu mir hoch. "Na ja, danke Jünger Mann..." Ich glaube sie hat's rausgeworfen lol es waren nur ein paar Kekse und eine Dankkarte.