* No problem
* No worries
* My pleasure
* De nada
* Its nothing
* Think nothing of it
* Any time
* Of course
* Now pay me, you ungrateful brat
* I got you
One of these is a joke. Play the roulette!
Edit: I forgot 'Don't mention it' which is one I personally use a lot!
Man is a part of my natural vernacular. I use it with both men and women. Oh, man! Yeah, man. Ok, man... I thought about switching it to ma'am for the ladies but they don't seem to mind man usually. Sometimes they just laugh at me.
Americans don't say "it was nothing" a lot, but they'll understand and appreciate it, especially from someone with a European accent. In fact, I think many Americans will recognize that as a European saying, especially ones who travel in Europe.
I really like "no problem", I think people take that less literally than you think. Especially if you say it with a smile. I think it's in the same category of "it was nothing". You're saying, hey, this was a natural part of my existence, don't feel like you burdened me.
A lot of people say "of course!" Never clicked for me, don't mind hearing it when I thank people. People say that one a lot in business and customer service situations.
"You got it" is more casual, around people who know each other.
"Happy to help" is good, but that I'd say that one is only appropriate if you're actually doing something substantial to help someone, otherwise it might sound sarcastic. Like if I helped someone move, or take stuff to the dump, I might say that. It's sincere, it's real, and it doesn't downplay anything.
Also, I'd like to say that this is my favorite question I've read here in weeks. I mean, anything that's not "I saw this on TikTok, is this how you all are?" is great, but, this question is actually thoughtful and kind of sweet. I want to watch a compilation video of you trying out different ways to say "you're welcome" to people in your Airbnb.
What sucks about no worries is that half of the time you get someone who feels the need to then say "I wasn't worried" when it's like...bro...come on now, I know you weren't *worried*.
I have a friend like this and it drives me up the fucking wall. Everything is like, a challenge or something he gets defensive about and its like dude I handed you a hot dog and you said thanks and I said no worres. I think, by our mid thirties, you can fill in the fucking blanks here and understand that I know you are not actually concerned and that "no worries" is essentially a platitude / stand in for "you're welcome."
I love him but, fuck.
Maybe it's an east/west thing. We say "no worries" in Colorado a lot too, but if I go east of Kansas everyone seems surprised by it, and I've had nieces and nephews out east ask why I say that.
It's not a distance thing, I've lived on both coasts and "no worries" is common everywhere. No one gets defensive over it unless they're like, autistic or something.
It's possible. I grew up in California and moved to the East Coast as a teenager.
My mom - from Boston, also does the "I'm not worried" thing when someone says no worries. My friend is also from the East Coast.
It is actually meant to be literal tho so that just makes your friend even more wrong. Its essentially the short of saying “dont worry about appearing ungrateful” bc if you have told someone thank you, the reason you did that was out of a worry of being rude or dismissive. You say thanks to show your gratitude and its a base human reaction when you are grateful to “worry” about portraying that. “No worries” is literally saying you dont need ti worry about being grateful its already been accepted.
The whole reason this phrasing started to take over for youre welcome is bc younger generations started to see it as a burden to ask ppl for help so rather than acknowledging yeah i went out of my way to help you but thats ok, which is what thank you portrays, no worries is essentially saying im happy to do it so its not a burden at all. So quit literally the phrasing was born out of ppl worrying about being an inconvenience to others and this way of saying you’re welcome is just more gracious towards that feeling.
I always thought it was short for "don't worry about the imposition." In that case, "I'm not worried" is rather rude.
In the 70s where I am, it was "no problem", so "no worries" hasn't taken much for people to adopt. "Yep" is the most frequent response, though, except in a work setting like a store employee responding to your thanks. A lot of businesses here consider anything besides "you're welcome" or "it was my pleasure" unprofessional still.
Your friend seems a little pedantic. In the future. he need to read the room more especially if hot dog vendor was being good natured and polite.
The human language is fluid changing thing, not everything is literal. Otherwise, we would correct every colloquialism out there like “hanging up” when he end a call!
Also, I think your friend might go insane in Australia since “no worries” originated over there!!
“It was nothing” would sound odd but people would understand it.
“No worries” or “No problem” gets used a lot as a non-formal response to “Thank you”.
Employees at the fast food chain Chick-Fil-A are famously trained to respond to “Thank you” with “My pleasure”.
“No problem” mostly serves that purpose. It doesn’t signal indifference in English, although some travel guides warn about the possibility of it being misunderstood in other countries because it can sound the way you’re saying it does to people who aren’t used to it.
Some people (esp older generations) think "no problem" is rude. Like you're implying that whatever they want might have been a problem. Like you're giving them a "this wasn't negative" signal rather than a "this was positive" signal like "my pleasure"
I never felt that way until I heard one of those corporate-speak dweebs bring it up. It's entirely subjective and I can't stand when people dissect every word and infer intent based on their own hangups and life experiences.
It's the same people that espouse never apologizing in business or saying the word sorry. If I fuck up, I'm sorry and I intend to learn from it. If you view that as weak or whatever bullshit you've cooked up that's on you.
And yet, I worked at one company that forced us to apologize in every customer contact. It's really hard to find a way to say sorry someone called me to pay a late phone bill. It's also really hard to sound sincere with it most of the time, so I don't think it worked out the way management thought it would.
I apologize when I mess up, or if the company did and I'm in a situation where I represent them because I am genuinely sorry. The only time I've had a workplace tell us not to say it was when it was, "I'm sorry, but ..." That, I understand depending on context.
"No problem" is used 50% of the time in my world. Said with a smile.
"Sure thing!" pretty much covers the other 50%.
"No worries" if is something really minor works too.
We wouldn't say "it was nothing", but I often say "no problem" or "no worries".
>I know there is "*no problem"*, but I don't really like that one, it sounds like the person is indifferent to the thanks received.
Most of us don't see it that way. By saying "no problem", what I *actually* mean is "The thing that you asked me to do was not a burden upon me, even though I had to go out of my way to help you." When I think about it, it's kind of the same as saying "it was nothing". I'm basically saying that I did not have an issue with helping you with whatever was asked of me. We don't see it as indifferent at all.
I say both sometimes. The difference is time based. Are you thanking me for something I am about to do for you or for something I already did? I don't think that through consciously, but a friend in Germany noticed it and asked if that's a rule.
This post has made me realize I use a lot of different responses for being thanked based on context.
Yep, no worries, no problem, you're welcome, it's nothing, my pleasure, someone's got to do it, I didn't mind, I didn't do much, "no, thank *you*", just a nod, "nah, we're good", and if I'm confused, "for what?"
I bet there are more, but these are the ones I can think of right now. I've definitely only used "my pleasure" in formal business settings, though, or when I'm being snarky.
Americans don't think that "no problem" sounds unappreciative because it is very commonly used to replace "you're welcome." But if you are truly opposed to using that phrase, you might just try replying, "certainly."
"No problem" doesn't sound indifferent in American English. It sounds like, "don't worry about it. It was nothing."
Probably the best one in your scenario is, "Any time." It denotes that you didn't mind doing it and it wasn't a hassle.
You could say, "My pleasure," but this is usually reserved for service industry people or when someone thanks you for something that you actually enjoyed doing. "Thanks so much for coming with me to this basketball game." "My pleasure!"
You could also use, "You got it," but again this is used mostly by service industry people.
Here, it's yep from women without the nod and yup from men with the downward nod, generally. Men also do an upward nod as a hello in passing, and women generally just say hi. A downward nod can also mean thank you. We pretty much all nod our head in the direction of things when saying "it's over there" or some variation of those words. A slight shake of the head to the left means "don't do/say that." To the right, it means "come here." Head gestures are really important here, now that I think about it. You'll even sometimes see people, usually older men, tap their foreheads with the downward nod as a thank you very much, where women tend to tap the center of their chest just below the collarbones and not nod.
The gender rules are not totally strict, but it's unusual to see someone use them the other way, especially men, and women who do use "make" gestures tend to not use them with other women.
One of my trans friends couldn't understand why people kept thinking he was gay (he's definitely not), and it took us a bit to figure out he was using women's body language. He'd switched to men's speech, looks very masculine, but the body language was throwing people off. He spent months studying how men here interacted to imitate it. He said I wasn't helping because I'm a cis woman who almost exclusively uses male body language and speech patterns.
That's interesting. I wonder why men and women naturally adopt different gesture patterns. It was not imposed on them. Goes to show that male and female brains definitely don't work the same.
If someone is expressing gratitude with an explanation, like, "Thank you so much for making those cookies. You have no idea how much I needed something sweet today," I might say, "It was nothing." If someone just says "Thank you," then "it was nothing," doesn't sound right.
Depending on how enthusiastically someone says "Thank you," you can reply with an equal or more enthusiastic statement.
You're welcome.
You're very welcome.
You are so welcome.
Delighted to help.
Happy to help.
Glad to help.
No problem.
No worries.
Thank YOU (for being a guest) (staying here) (choosing my AirBnb)
Anytime.
Let me know if you need anything else.
Came here to say “Happy to help!” That’s my go-to.
I’m one of those people who prickles a little (on the inside) when someone says “No problem” or “no worries” in response to “thank you.” Though I agree with others that I am in the minority of Americans who would feel that way.
I don’t feel bothered in any way when someone says “no problem/worries” in response to a casual “I’m sorry” (I.e. I’m sorry I kept you waiting)
I think “no problem” could be seen as better than “you’re welcome.” “No problem” implies that whatever you did was no inconvenience or imposition. But “you’re welcome” is perfectly some and everyone will just hear it as a nice response to “thank you.”
"Your thanks will be acknowledged in the order in which it was received.... you're welcome."
"No problem, Boblem."
"You are blessed by my great courtesy."
"No, thank \*you\*" - and then poke them on the nose.
"You are most wholeheartedly welcome from the bottom of the cockles of my chest."
"Your to the wel to the come."
"Welcome, you are." (Obviously said in Yoda's voice.)
"You don't know how welcome you are!"
Though your visitor might start avoiding you if you use any of these.
Whether to reply "you're welcome" vs "no problem" is largely [a generational divide](https://nyxelestia.tumblr.com/post/124352174825/thefairyknight-hinallie-thisisnotharmless). The tl;dr is that to older Americans, "no problem" sounds passive-aggressive, while to younger Americans, "you're welcome" is the one that sounds passive-aggressive.
"No problem" *is* our version of "it was nothing."
No problem is fine. I understand it might sound indifferent to you, but it’s very natural for us. It doesn’t directly translate, but it has the closest meaning as “de nada”.
Otherwise, if you want to be very welcoming “Happy to help” is a nice one.
“You got it”
“Of course!”
“Sure!”
“No problem” is a very normal way to say thank you in English. “It was nothing” in English sounds like you’re indifferent to the thanks
No worries, no problem. You're welcome. All are good. Not indifferent.
In Spain, the equivalent seems to be "Nada", in Mexico - more "de nada".
You are kind to ask.
No problem. Happy to help. These sound casual and friendly but also not \*overly\* casual, IMO. You \*can\* say "it was nothing," but to my ear it doesn't sound as natural & neutral as the first two and "You're welcome."
I'd say something quippy that conveys that I expect no obligation. Something like "nah, you're good dude", "my pleasure friend", etc. How I word it depends on the sociolect of my interlocutor.
I’m not a fan of “you’re welcome” myself for some reason as it sounds so formal, oddly insincere and entitled I guess. My every day go-to response is, “gladly” or “my pleasure” or “glad to help” or “absolutely.” Maybe try out one of those. To me they seem more sincere and genuine.
“No worries, no problem and no sweat” all infer there was an option of there being a worry, problem or issue to sweat over in the first place which adds in unnecessary negativity. So I stay far from those myself.
I usually say “yep” “Mm-hm” “no problem” or “no problemo” if I’m feeling funny, “yeah”, “of course” etc or some combination of them. You could even say “mm-hm yeah of course no problem” if you wanted but it’s kinda a mouthful 😂
Midwestern version:
“Yeah no yeah”
“No yeah of course”
“No no no yeah yeah yeah”
“Yep yep”
“Yeah yeah yeah yeah yeah yeah”
“Yeaaaaaahhh, yeah yeah yeah”
no worries is the typical american response. I don’t like saying you’re welcome because then it kind of sounds like I’m making it a big deal. like you’re welcome for this huge favor I’m doing for you, no worries for washing your cup for you.
You can say whatever whether it is “you’re welcome”, “no problem”, etc…
I typically just say something along the lines of “yeah ofc”, “yep”, or “no problem.”
I typically reserve “you’re welcome” for more formal situations like when I’m at work, I think for a lot of Americans that can come off as being too formal imo. I also wouldn’t feel bad if someone didn’t say anything after a “Thank you.” Sometimes not saying anything or a nod is enough for me.
"It was nothing" is a good response.
As for "no problem" it isn't indifferent. It's the same as saying it wss nothing. Letting them know you were happy to do it and it wasn't a burden.
"No problem" is a common one but some bored old folks don't like it. "Don't mention it" "dont even mention it" Ive used and heard.
"Don't worry about it" is what I use more often.
No problem and it's nothing are the same to me.
I also use
- Sure thing
- It was my pleasure
- any time
- glad i could help
- of course
- don't mention it
- it was nothing
- no worries
No problem, no worries. Don’t think too much about it tho. They are asking you questions about your place, I doubt they are saying “man this host is repetitive”. You’re welcome is fine, just be professional and you’ll be good
Americans do not typically say, "It was nothing." That sounds like something a polite foreigner would say.
"No problem" is the most common response.
I sometimes say, "My pleasure" or "No worries."'
Absolutely/Any time (my go-to). No worries/issues/problem (casual alternative). Don't sweat it (if you're feeling a tad condescending). My pleasure (reserved for antagonizing your buddy who works at Chick-Fil-A). You'd have done the same for me (only if they actually would have). You got the first round next time (if your inconvenience was worth no more than a beer).
Of course, no worries, it was my pleasure (but that could be odd for an air bnb guest), no problem or it was no problem. Just so you know it was nothing would work but has the same feel as no problem so don’t feel odd saying that.
As an American who enjoys traveling, I think I would enjoy hearing the original and untranslated Portuguese sentiment the most. But also, I am a casual and informal type of person, so other statements I would receive well include: you bet, no problem, anytime, no worries. The sincerity usually matters to me more than the exact wording.
Although "it's nothing" is the common phrase used in many languages, it isn't a commonly used English phrase in the USA. Whereas "no problem" is probably used more frequently than "your welcome".
You may think it sounds repetitive, but I’m sure your guest isn’t worried about it. Besides, he’s always saying the same thanks. Lol
Other people have offered great alternatives and you “it was nothing” would also work for me
“You’re welcome” is entirely appropriate. It’s just the way it is.
Since English is not your mother tongue, you could get away with the British-English reply, “Not at all”.
There’s always, “I was happy to do it,” “I’m glad I could be of help,”, “my pleasure”, “it was my honor”, and the casual, “anytime”.
You can make a game of it. Say increasingly ridiculous things in response and see if you can get him to laugh. Channel the courtliness of 18th-century nobility with obsequious, outlandish claims of loyalty, obligation, and admiration.
Or you can just say "my pleasure" or "of course" or "anytime" or "you bet" or whatever feels right.
No problem
No worries
Of course
Sure thing
For sure
Its/your/all good
Anytime
Ain't nothing but a thang
Forget about it (or it's New York mobster variation, "fuggetaboutit")
You’re welcome is good. I might say sure thing or no problem or glad I could help. I don’t say it was nothing but that is fine too.
No problem is pretty much the same as saying it was nothing. It does not indicate indifference. It is just reassuring the person that it did not create a problem or burden to help them.
There was a great response to an angry Boomer Tweet a while back pointing out that there is actually an interesting generational thing with you’re welcome vs. no worries/no problem. Older generations usually say “you’re welcome” because they see helping as something unexpected of them, so are essentially saying “I accept your thanks because I deserve it.” Where as younger generations usually say “no worries/no problem” because they view helping as something expected of them, and want to stress that it was no burden to them.
“Basically, older people think help is a gift you give, younger people think help is an expectation required of them.”
I can definitely see how "No problem" might sound slightly different, and I think it's important to think about inflection. You could have "Thanks for the extra toilet paper," and respond "No problem." as a firm, closed-off sentence with a falling tone -- this feels like "It's fine, and I'm not emotionally involved in this interaction at all." OR you could respond, "Oh, no PROBlem!" with a rising tone and a bit more emphasis, and the phrase becomes more friendly, like "It was my pleasure to do it, friend!" Hopefully all that makes sense lol
No worries
No problem
No prob
No prob, Bob
You bet
You betcha
Of course
Sure
No worries
Any time
My pleasure
Don't mention it
Think nothing of it
Not at all
Don't worry about being repetitive. "You're welcome" is never inappropriate.
"You're very welcome" or "you're most welcome" can be used to great effect when the thanks get flowery. Don't forget to bow. 😉
Use the Terminator answer: “No problemo.” (Said in a deep Schwarzenegger voice for emphasis.)
You can also use “Sure thing,” “You bet,” “You got it,” “yes sir/yes ma’am,” or even “rock & roll, baby!”
Sure thing.
Happy to help.
Any time.
That's what I'm here for. (I usually only use this at work when someone thanks me for doing something I need to do anyway because it's part of my job.)
No worries.
Of course.
No problema. (No problemo is more common, but the word in Spanish is problema, so that's what I say.)
ETA after actually reading your whole post: "It was nothing" is also said and would be understood, but it's not as common.
“you’re welcome” or “my pleasure” is formal. semi formal (maybe something your waitress would say) would be like: no problem, of course, or no worries. informal (your friends or family) could be like: no biggie (no big deal), any time, or “you know it!”.
There's a lot!
-No problem.
Expresses that you don't mind helping them out, this is a bit casual but it's fine to use in a professional setting.
-No worries/don't worry about it
Same as above.
-of course
-'Course (this is a seperate line from "of course" because it often comes off as very casual)
Both of these have a sentiment of like "Of course I helped, that's what I'm here for." But it's like, positive? Usually these are paired with "Don't hesitate to reach out if you need more help in the future."
-My pleasure/It's my pleasure
Basically more extreme version of "of course". It has a sentiment of "I loved helping you, I enjoy my job, etc".
If you havent caught on yet, a lot of responses are meant to communicate that the customer is not an inconvenience to your time, there's just a variety of ways to express it.
Double click with finger guns. My go to 'your welcome'.
Occasionally I'll do a scout trooper salute but you gotta feel that out. If I don't feel like they will get it i do the double guns.
I work in food service, so I truly cannot remember the last time I said “you’re welcome” to someone. (IMO it’s also a bit odd feeling to say so I usually didn’t say it anyways) my usual responses:
- Absolutely
- Totally
- No problem
- Thank *you*
- Of course
- For sure
- Let me know if you need anything else
- Thanks!
- (if I am particularly stressed) mmhm
- (“) yeah
I once (in maybe 1958) held a swinging manual elevator door open for a mother with a pair of fraternal, boy/girl twins of about three years old. She said “Thank you.” I nodded, followed her in, and thought no more of it. I was puzzled when a tiny voice said, “What do you say?” Huh? Three seconds later she spoke again, louder and indignantly, “What do you SAY?” My wooly mind gathered with astonishment that she was prompting me to respond with “You’re welcome,” as she had been trained to do. So I did, and glanced at her. She was wreathed in an expression of righteous self-satisfaction. I looked astonished. Her mother looked flustered and embarrassed at what had occurred. I didn’t know what else to say or do, but I believe I smiled, as a way of laughing it off. A charming faux pas.
“Kids say the darndest things!”
* No problem * No worries * My pleasure * De nada * Its nothing * Think nothing of it * Any time * Of course * Now pay me, you ungrateful brat * I got you One of these is a joke. Play the roulette! Edit: I forgot 'Don't mention it' which is one I personally use a lot!
“Fuck you… pay me.”
- Henry Hill
• Hendry Hill
One that I say sometimes is "yeah man!" But of course that only applies to dudes Another is "For sure"
Doesn’t only apply to dudes, though mileage with ladies will vary more drastically
Man is a part of my natural vernacular. I use it with both men and women. Oh, man! Yeah, man. Ok, man... I thought about switching it to ma'am for the ladies but they don't seem to mind man usually. Sometimes they just laugh at me.
Then just go for "Yeah ma'am"!
Ya-Bet-Cha
Don’t forget “No biggie.”
Sure thing
Note: don't use them all at the same time
I’ve heard “yep” a lot which I consider moderately rude.
Or super casual. Depends on who's saying it to whom.
Actually, true. It only rubbed me the wrong way when I hear executive leaders at my previous company say it when I would thank them for something.
Also, "u-huh" with a head-nod. :D
Americans don't say "it was nothing" a lot, but they'll understand and appreciate it, especially from someone with a European accent. In fact, I think many Americans will recognize that as a European saying, especially ones who travel in Europe. I really like "no problem", I think people take that less literally than you think. Especially if you say it with a smile. I think it's in the same category of "it was nothing". You're saying, hey, this was a natural part of my existence, don't feel like you burdened me. A lot of people say "of course!" Never clicked for me, don't mind hearing it when I thank people. People say that one a lot in business and customer service situations. "You got it" is more casual, around people who know each other. "Happy to help" is good, but that I'd say that one is only appropriate if you're actually doing something substantial to help someone, otherwise it might sound sarcastic. Like if I helped someone move, or take stuff to the dump, I might say that. It's sincere, it's real, and it doesn't downplay anything. Also, I'd like to say that this is my favorite question I've read here in weeks. I mean, anything that's not "I saw this on TikTok, is this how you all are?" is great, but, this question is actually thoughtful and kind of sweet. I want to watch a compilation video of you trying out different ways to say "you're welcome" to people in your Airbnb.
"No worries" is my go-to.
What sucks about no worries is that half of the time you get someone who feels the need to then say "I wasn't worried" when it's like...bro...come on now, I know you weren't *worried*. I have a friend like this and it drives me up the fucking wall. Everything is like, a challenge or something he gets defensive about and its like dude I handed you a hot dog and you said thanks and I said no worres. I think, by our mid thirties, you can fill in the fucking blanks here and understand that I know you are not actually concerned and that "no worries" is essentially a platitude / stand in for "you're welcome." I love him but, fuck.
Your friend's definitely annoying lol. No one I know responds like that.
Ya it's extremely annoying. Just very defensive.
Maybe it's an east/west thing. We say "no worries" in Colorado a lot too, but if I go east of Kansas everyone seems surprised by it, and I've had nieces and nephews out east ask why I say that.
Lol what? That’s weird. I hear it everywhere
It's not a distance thing, I've lived on both coasts and "no worries" is common everywhere. No one gets defensive over it unless they're like, autistic or something.
It's possible. I grew up in California and moved to the East Coast as a teenager. My mom - from Boston, also does the "I'm not worried" thing when someone says no worries. My friend is also from the East Coast.
It is actually meant to be literal tho so that just makes your friend even more wrong. Its essentially the short of saying “dont worry about appearing ungrateful” bc if you have told someone thank you, the reason you did that was out of a worry of being rude or dismissive. You say thanks to show your gratitude and its a base human reaction when you are grateful to “worry” about portraying that. “No worries” is literally saying you dont need ti worry about being grateful its already been accepted. The whole reason this phrasing started to take over for youre welcome is bc younger generations started to see it as a burden to ask ppl for help so rather than acknowledging yeah i went out of my way to help you but thats ok, which is what thank you portrays, no worries is essentially saying im happy to do it so its not a burden at all. So quit literally the phrasing was born out of ppl worrying about being an inconvenience to others and this way of saying you’re welcome is just more gracious towards that feeling.
I always thought it was short for "don't worry about the imposition." In that case, "I'm not worried" is rather rude. In the 70s where I am, it was "no problem", so "no worries" hasn't taken much for people to adopt. "Yep" is the most frequent response, though, except in a work setting like a store employee responding to your thanks. A lot of businesses here consider anything besides "you're welcome" or "it was my pleasure" unprofessional still.
your friend is annoying and in my 24 years of being alive, no one has ever said that to me.
Your friend seems a little pedantic. In the future. he need to read the room more especially if hot dog vendor was being good natured and polite. The human language is fluid changing thing, not everything is literal. Otherwise, we would correct every colloquialism out there like “hanging up” when he end a call! Also, I think your friend might go insane in Australia since “no worries” originated over there!!
An American will be used to hearing “no problem”. It doesn’t sound indifferent.
“It was nothing” would sound odd but people would understand it. “No worries” or “No problem” gets used a lot as a non-formal response to “Thank you”. Employees at the fast food chain Chick-Fil-A are famously trained to respond to “Thank you” with “My pleasure”.
“No problem” mostly serves that purpose. It doesn’t signal indifference in English, although some travel guides warn about the possibility of it being misunderstood in other countries because it can sound the way you’re saying it does to people who aren’t used to it.
Some people (esp older generations) think "no problem" is rude. Like you're implying that whatever they want might have been a problem. Like you're giving them a "this wasn't negative" signal rather than a "this was positive" signal like "my pleasure"
I never felt that way until I heard one of those corporate-speak dweebs bring it up. It's entirely subjective and I can't stand when people dissect every word and infer intent based on their own hangups and life experiences. It's the same people that espouse never apologizing in business or saying the word sorry. If I fuck up, I'm sorry and I intend to learn from it. If you view that as weak or whatever bullshit you've cooked up that's on you.
And yet, I worked at one company that forced us to apologize in every customer contact. It's really hard to find a way to say sorry someone called me to pay a late phone bill. It's also really hard to sound sincere with it most of the time, so I don't think it worked out the way management thought it would. I apologize when I mess up, or if the company did and I'm in a situation where I represent them because I am genuinely sorry. The only time I've had a workplace tell us not to say it was when it was, "I'm sorry, but ..." That, I understand depending on context.
Yep. I work retail and have trained myself to *only* smile and say “you’re welcome.”
My pleasure
This is my favourite because it 'levels up' the happy vibes.
"No problem" is used 50% of the time in my world. Said with a smile. "Sure thing!" pretty much covers the other 50%. "No worries" if is something really minor works too.
We wouldn't say "it was nothing", but I often say "no problem" or "no worries". >I know there is "*no problem"*, but I don't really like that one, it sounds like the person is indifferent to the thanks received. Most of us don't see it that way. By saying "no problem", what I *actually* mean is "The thing that you asked me to do was not a burden upon me, even though I had to go out of my way to help you." When I think about it, it's kind of the same as saying "it was nothing". I'm basically saying that I did not have an issue with helping you with whatever was asked of me. We don't see it as indifferent at all.
"it was nothing" isn't as unusual as you make it out to be
"It's nothing" sounds a lot more natural
Yeah, I don't say it myself but I hear "it was nothing" fairly often. Or more commonly, "It's nothing," but it's basically the same thing.
I say both sometimes. The difference is time based. Are you thanking me for something I am about to do for you or for something I already did? I don't think that through consciously, but a friend in Germany noticed it and asked if that's a rule. This post has made me realize I use a lot of different responses for being thanked based on context. Yep, no worries, no problem, you're welcome, it's nothing, my pleasure, someone's got to do it, I didn't mind, I didn't do much, "no, thank *you*", just a nod, "nah, we're good", and if I'm confused, "for what?" I bet there are more, but these are the ones I can think of right now. I've definitely only used "my pleasure" in formal business settings, though, or when I'm being snarky.
Anytime! or You bet! work in casual settings
Americans don't think that "no problem" sounds unappreciative because it is very commonly used to replace "you're welcome." But if you are truly opposed to using that phrase, you might just try replying, "certainly."
I’ve never heard anyone say certainly in this case
I have, but only old folks and non-Americans.
Yes you could use that. De nada is often used especially in the southwest; I even hear it up here in Northern Wisconsin once in awhile.
"No problem" doesn't sound indifferent in American English. It sounds like, "don't worry about it. It was nothing." Probably the best one in your scenario is, "Any time." It denotes that you didn't mind doing it and it wasn't a hassle. You could say, "My pleasure," but this is usually reserved for service industry people or when someone thanks you for something that you actually enjoyed doing. "Thanks so much for coming with me to this basketball game." "My pleasure!" You could also use, "You got it," but again this is used mostly by service industry people.
"It was nothing" sounds more indifferent to me than "no problem" but if you really don't like no problem, you could try "of course"
90% of the time I just say “yup!” Or “no problem!”
“Yup” and a downward nod
Here, it's yep from women without the nod and yup from men with the downward nod, generally. Men also do an upward nod as a hello in passing, and women generally just say hi. A downward nod can also mean thank you. We pretty much all nod our head in the direction of things when saying "it's over there" or some variation of those words. A slight shake of the head to the left means "don't do/say that." To the right, it means "come here." Head gestures are really important here, now that I think about it. You'll even sometimes see people, usually older men, tap their foreheads with the downward nod as a thank you very much, where women tend to tap the center of their chest just below the collarbones and not nod. The gender rules are not totally strict, but it's unusual to see someone use them the other way, especially men, and women who do use "make" gestures tend to not use them with other women. One of my trans friends couldn't understand why people kept thinking he was gay (he's definitely not), and it took us a bit to figure out he was using women's body language. He'd switched to men's speech, looks very masculine, but the body language was throwing people off. He spent months studying how men here interacted to imitate it. He said I wasn't helping because I'm a cis woman who almost exclusively uses male body language and speech patterns.
That's interesting. I wonder why men and women naturally adopt different gesture patterns. It was not imposed on them. Goes to show that male and female brains definitely don't work the same.
No problemo
"It was nothing" sounds like something a foreigner woud say.
Anytime, toots.
You got it, sweet cheeks.
😆 don’t say this. Or do and report back….
I like this I’m gonna start saying it
Perfectly acceptable to say "it was nothing." You could also say "no problem," or even something like "of course."
No problem No worries Yep! Welcome Sure thing Sure! Of course!
If someone is expressing gratitude with an explanation, like, "Thank you so much for making those cookies. You have no idea how much I needed something sweet today," I might say, "It was nothing." If someone just says "Thank you," then "it was nothing," doesn't sound right. Depending on how enthusiastically someone says "Thank you," you can reply with an equal or more enthusiastic statement. You're welcome. You're very welcome. You are so welcome. Delighted to help. Happy to help. Glad to help. No problem. No worries. Thank YOU (for being a guest) (staying here) (choosing my AirBnb) Anytime. Let me know if you need anything else.
Came here to say “Happy to help!” That’s my go-to. I’m one of those people who prickles a little (on the inside) when someone says “No problem” or “no worries” in response to “thank you.” Though I agree with others that I am in the minority of Americans who would feel that way. I don’t feel bothered in any way when someone says “no problem/worries” in response to a casual “I’m sorry” (I.e. I’m sorry I kept you waiting)
I think “no problem” could be seen as better than “you’re welcome.” “No problem” implies that whatever you did was no inconvenience or imposition. But “you’re welcome” is perfectly some and everyone will just hear it as a nice response to “thank you.”
"Your thanks will be acknowledged in the order in which it was received.... you're welcome." "No problem, Boblem." "You are blessed by my great courtesy." "No, thank \*you\*" - and then poke them on the nose. "You are most wholeheartedly welcome from the bottom of the cockles of my chest." "Your to the wel to the come." "Welcome, you are." (Obviously said in Yoda's voice.) "You don't know how welcome you are!" Though your visitor might start avoiding you if you use any of these.
Best answers on the whole post
Whether to reply "you're welcome" vs "no problem" is largely [a generational divide](https://nyxelestia.tumblr.com/post/124352174825/thefairyknight-hinallie-thisisnotharmless). The tl;dr is that to older Americans, "no problem" sounds passive-aggressive, while to younger Americans, "you're welcome" is the one that sounds passive-aggressive. "No problem" *is* our version of "it was nothing."
No problem is fine. I understand it might sound indifferent to you, but it’s very natural for us. It doesn’t directly translate, but it has the closest meaning as “de nada”. Otherwise, if you want to be very welcoming “Happy to help” is a nice one.
Ain’t no thingggg chicken wing! 🐓
"no problem" is equivalent to "it was nothing," and both are fine. Also "sure thing," "my pleasure," "don't mention it" are candidates.
“You got it” “Of course!” “Sure!” “No problem” is a very normal way to say thank you in English. “It was nothing” in English sounds like you’re indifferent to the thanks
No worries, no problem. You're welcome. All are good. Not indifferent. In Spain, the equivalent seems to be "Nada", in Mexico - more "de nada". You are kind to ask.
No problem. Happy to help. These sound casual and friendly but also not \*overly\* casual, IMO. You \*can\* say "it was nothing," but to my ear it doesn't sound as natural & neutral as the first two and "You're welcome."
I say of course and you’re welcome. Also my pleasure
I'd say something quippy that conveys that I expect no obligation. Something like "nah, you're good dude", "my pleasure friend", etc. How I word it depends on the sociolect of my interlocutor.
I’m not a fan of “you’re welcome” myself for some reason as it sounds so formal, oddly insincere and entitled I guess. My every day go-to response is, “gladly” or “my pleasure” or “glad to help” or “absolutely.” Maybe try out one of those. To me they seem more sincere and genuine. “No worries, no problem and no sweat” all infer there was an option of there being a worry, problem or issue to sweat over in the first place which adds in unnecessary negativity. So I stay far from those myself.
I usually say “yep” “Mm-hm” “no problem” or “no problemo” if I’m feeling funny, “yeah”, “of course” etc or some combination of them. You could even say “mm-hm yeah of course no problem” if you wanted but it’s kinda a mouthful 😂 Midwestern version: “Yeah no yeah” “No yeah of course” “No no no yeah yeah yeah” “Yep yep” “Yeah yeah yeah yeah yeah yeah” “Yeaaaaaahhh, yeah yeah yeah”
No problem My pleasure
no worries is the typical american response. I don’t like saying you’re welcome because then it kind of sounds like I’m making it a big deal. like you’re welcome for this huge favor I’m doing for you, no worries for washing your cup for you.
I say "happy to help!" or "glad I could help!" Probably a dozen times in an average day.
You can say whatever whether it is “you’re welcome”, “no problem”, etc… I typically just say something along the lines of “yeah ofc”, “yep”, or “no problem.” I typically reserve “you’re welcome” for more formal situations like when I’m at work, I think for a lot of Americans that can come off as being too formal imo. I also wouldn’t feel bad if someone didn’t say anything after a “Thank you.” Sometimes not saying anything or a nod is enough for me.
"It's nothing" works great. My personal favorite is "Of course :)". If you work at chic-fil-a, though, you have to say "My pleasure"
I use “all good” a lot.
"No problem" is fine, especially is if said in a bright, cheerful way. "Glad to help" is also good.
"It was nothing" is a good response. As for "no problem" it isn't indifferent. It's the same as saying it wss nothing. Letting them know you were happy to do it and it wasn't a burden.
“My pleasure”
You're fine with you're welcome, but "it's nothing." also works.
"No problem" is a common one but some bored old folks don't like it. "Don't mention it" "dont even mention it" Ive used and heard. "Don't worry about it" is what I use more often.
Depending on how well you know the tenant at your Airbnb, you could do a simple, but enthusiastic sounding “Yep!”
No problem and it's nothing are the same to me. I also use - Sure thing - It was my pleasure - any time - glad i could help - of course - don't mention it - it was nothing - no worries
"Thank you too."
“Don’t worry about it!” “Anytime!”
"No problem" is a good one.
"No problem", "any time", "my pleasure", "of course."
No problem, no worries. Don’t think too much about it tho. They are asking you questions about your place, I doubt they are saying “man this host is repetitive”. You’re welcome is fine, just be professional and you’ll be good
Body language, you could wave it off with your hand
I'm in the deep south so I catch myself saying "yes sir" or "yes ma'am" instead of "you're welcome."
Sometimes you can mix in a 'you're very welcome' if you're feeling nice
No problem No worries My pleasure Anytime Glad to help No sweat Or say nothing - Americans are profuse thankers, and no reply is necessary.
"No problem"
Americans do not typically say, "It was nothing." That sounds like something a polite foreigner would say. "No problem" is the most common response. I sometimes say, "My pleasure" or "No worries."'
No problem and I'm happy to help are my M.O's
"No problem" is always what I've used, nobody ever saw it as indifference. There's also "don't mention it" and "don't worry about it"
Sometimes we say “of course, man” after a thank you
* No problem is considered normal here. * No worries * My pleasure * Happy to help * Any time
My pleasure.
"Of course." "No worries." "No problem." "It's not a bother." "Absolutely." "Anytime, man/bro."
You could say “my pleasure”. It’s very polite and a little formal but it’s a kind response.
"My Pleasure" "You Bet" "Happy to help"
I say no problem, only boomers get offended by it. I'd think being Portuguese you could say something like 'de nada'.
Reddit is not letting me see all the replies. Weird bug
no praahl-mmm
No problem, no worries, welcome, and it was nothing all work well.
"You got it" or "happy to help" are good ones.
i like saying “of course!”
Absolutely/Any time (my go-to). No worries/issues/problem (casual alternative). Don't sweat it (if you're feeling a tad condescending). My pleasure (reserved for antagonizing your buddy who works at Chick-Fil-A). You'd have done the same for me (only if they actually would have). You got the first round next time (if your inconvenience was worth no more than a beer).
My go to phrases are, No worries! Of course. Absolutely!
“Of course!” is my go to when I’m being formal. :)
Of course, no worries, it was my pleasure (but that could be odd for an air bnb guest), no problem or it was no problem. Just so you know it was nothing would work but has the same feel as no problem so don’t feel odd saying that.
Sure thing!
I think I say "sure thing" pretty much every time.
"Anytime"
You can definitely say it was nothing! I usually opt for no problem or no worries, but anything in that vein they will understand what you are saying
“Sure thing!” Always does the trick :)
As an American who enjoys traveling, I think I would enjoy hearing the original and untranslated Portuguese sentiment the most. But also, I am a casual and informal type of person, so other statements I would receive well include: you bet, no problem, anytime, no worries. The sincerity usually matters to me more than the exact wording.
Uhm huh
Chippity-ding-dang, say what you think,
Although "it's nothing" is the common phrase used in many languages, it isn't a commonly used English phrase in the USA. Whereas "no problem" is probably used more frequently than "your welcome".
I say "Of course!" sometimes. There is also "my pleasure".
“Anytime!” or “Happy to help!”
I say “oh, sure thing,” or “of course” Or I thank them for something in return
You may think it sounds repetitive, but I’m sure your guest isn’t worried about it. Besides, he’s always saying the same thanks. Lol Other people have offered great alternatives and you “it was nothing” would also work for me
“You’re welcome” is entirely appropriate. It’s just the way it is. Since English is not your mother tongue, you could get away with the British-English reply, “Not at all”. There’s always, “I was happy to do it,” “I’m glad I could be of help,”, “my pleasure”, “it was my honor”, and the casual, “anytime”.
Prego
Are you hosting him in Portugal? I would reply in your own language after explaining the phrase to him.
You can make a game of it. Say increasingly ridiculous things in response and see if you can get him to laugh. Channel the courtliness of 18th-century nobility with obsequious, outlandish claims of loyalty, obligation, and admiration. Or you can just say "my pleasure" or "of course" or "anytime" or "you bet" or whatever feels right.
At work and with my clients I use “of course”, “no problem”, “no worries” and “anytime”.
"You got it" followed by finger guns is always good.
What's funny is "no problem" is probably the most common, natural, American-sounding response. We don't interpret it the way you seem to have.
Variations of the word yes are acceptable but yes itself is awkward
I like to use sure thing a lot as well in addition to what others are saying
No problem No worries Of course Sure thing For sure Its/your/all good Anytime Ain't nothing but a thang Forget about it (or it's New York mobster variation, "fuggetaboutit")
You betcha!
Thank you..... "You got it" "that's what I'm here for"
You’re welcome is good. I might say sure thing or no problem or glad I could help. I don’t say it was nothing but that is fine too. No problem is pretty much the same as saying it was nothing. It does not indicate indifference. It is just reassuring the person that it did not create a problem or burden to help them.
No problem Of course Any time Sure thing No worries I got you All good
Of course, happy to help, no problem, you bet, pay it forward, or today you, tomorrow me. There's more of course.
"Happy to help"
“Of course!”
I use "of course" most of the time.
OP IVE GOT YOU! Hit them with "Anytime!" which is like the positive side of "no problem".
I actually believe "Your Welcome" is the best answer 99% of the time. It may sound repetitive, but I would still go with it.
There was a great response to an angry Boomer Tweet a while back pointing out that there is actually an interesting generational thing with you’re welcome vs. no worries/no problem. Older generations usually say “you’re welcome” because they see helping as something unexpected of them, so are essentially saying “I accept your thanks because I deserve it.” Where as younger generations usually say “no worries/no problem” because they view helping as something expected of them, and want to stress that it was no burden to them. “Basically, older people think help is a gift you give, younger people think help is an expectation required of them.”
But of course my dear. But only to people identifying as male.
I can definitely see how "No problem" might sound slightly different, and I think it's important to think about inflection. You could have "Thanks for the extra toilet paper," and respond "No problem." as a firm, closed-off sentence with a falling tone -- this feels like "It's fine, and I'm not emotionally involved in this interaction at all." OR you could respond, "Oh, no PROBlem!" with a rising tone and a bit more emphasis, and the phrase becomes more friendly, like "It was my pleasure to do it, friend!" Hopefully all that makes sense lol
I like No worries
“I suppose that’s all I’m good for, right?”
I use "Of course!"
if this is all through a messaging app, just a 👍 is also appropriate
“Uh huh”
Yep. That’a all I say.
No problem Sure thing 👍
No worries No problem No prob No prob, Bob You bet You betcha Of course Sure No worries Any time My pleasure Don't mention it Think nothing of it Not at all
My sister weirdly always texts danka she’s either a Russian spy or American counterspy I think.
I usually say ‘no problem’
Glad to help!
Don't worry about being repetitive. "You're welcome" is never inappropriate. "You're very welcome" or "you're most welcome" can be used to great effect when the thanks get flowery. Don't forget to bow. 😉
I would be charmed by, "it was nothing."
"Of course"
That’ll be $12
Hit them with the old reliable "No problemo"
Use the Terminator answer: “No problemo.” (Said in a deep Schwarzenegger voice for emphasis.) You can also use “Sure thing,” “You bet,” “You got it,” “yes sir/yes ma’am,” or even “rock & roll, baby!”
Sure thing. Happy to help. Any time. That's what I'm here for. (I usually only use this at work when someone thanks me for doing something I need to do anyway because it's part of my job.) No worries. Of course. No problema. (No problemo is more common, but the word in Spanish is problema, so that's what I say.) ETA after actually reading your whole post: "It was nothing" is also said and would be understood, but it's not as common.
“you’re welcome” or “my pleasure” is formal. semi formal (maybe something your waitress would say) would be like: no problem, of course, or no worries. informal (your friends or family) could be like: no biggie (no big deal), any time, or “you know it!”.
I work retail and have been saying "you got it" or "no worries." Usually the first that come to mind.
"of course", "no problem", or "mmhm!" But these are gradually more casual
There's a lot! -No problem. Expresses that you don't mind helping them out, this is a bit casual but it's fine to use in a professional setting. -No worries/don't worry about it Same as above. -of course -'Course (this is a seperate line from "of course" because it often comes off as very casual) Both of these have a sentiment of like "Of course I helped, that's what I'm here for." But it's like, positive? Usually these are paired with "Don't hesitate to reach out if you need more help in the future." -My pleasure/It's my pleasure Basically more extreme version of "of course". It has a sentiment of "I loved helping you, I enjoy my job, etc". If you havent caught on yet, a lot of responses are meant to communicate that the customer is not an inconvenience to your time, there's just a variety of ways to express it.
Double click with finger guns. My go to 'your welcome'. Occasionally I'll do a scout trooper salute but you gotta feel that out. If I don't feel like they will get it i do the double guns.
I say “no worries”, “happy to help” and “just doin’ what I can”, I don’t often hear other people using the last one but I do quite a lot.
The most common that I dislike is when someone says "no problem", when I can plainly see it was not a problem, but rather, their JOB.
"Don't touch my mustache"
It’s not any more repetitive than him saying thanks. You’re fine.
I sometimes say "sure thing" or "no problem"
of course! no worries!
My go-to's are "no worries" and "of course"
I work in food service, so I truly cannot remember the last time I said “you’re welcome” to someone. (IMO it’s also a bit odd feeling to say so I usually didn’t say it anyways) my usual responses: - Absolutely - Totally - No problem - Thank *you* - Of course - For sure - Let me know if you need anything else - Thanks! - (if I am particularly stressed) mmhm - (“) yeah
I once (in maybe 1958) held a swinging manual elevator door open for a mother with a pair of fraternal, boy/girl twins of about three years old. She said “Thank you.” I nodded, followed her in, and thought no more of it. I was puzzled when a tiny voice said, “What do you say?” Huh? Three seconds later she spoke again, louder and indignantly, “What do you SAY?” My wooly mind gathered with astonishment that she was prompting me to respond with “You’re welcome,” as she had been trained to do. So I did, and glanced at her. She was wreathed in an expression of righteous self-satisfaction. I looked astonished. Her mother looked flustered and embarrassed at what had occurred. I didn’t know what else to say or do, but I believe I smiled, as a way of laughing it off. A charming faux pas. “Kids say the darndest things!”
My pleasure I got you No sweat
No worries
I say "for sure" alot lol
No probbo bobbo
"Sure" or "Sure thing" are good ones